Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions adressées aussi " (Frans → Nederlands) :

Le plan d'actions proposé par la Commission européenne contient une série de propositions adressées aussi bien aux opérateurs qu'aux inspecteurs de l'Agence.

Het actieplan dat is voorgesteld aan de Europese Commissie omvat een reeks voorstellen die zowel gericht zijn aan de operatoren als aan de inspecteurs van het Voedselagentschap.


Les demandes (aussi bien les propositions de projet RT que les déclarations d'intention RF) sont adressées au Président du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, à l'adresse suivante :

De aanvragen (zowel de RT-projectvoorstellen als de RF-intentieverklaringen) worden gericht aan de Voorzitter van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het volgende adres:


Il voudrait aussi que l'on précise dans la demande d'avis adressée au Conseil d'État que les propositions sont limitées à l'enseignement de la deuxième langue et ne visent pas à établir une règle générale pour tous les cours enseignés.

Hij zou ook willen dat men in de adviesaanvraag aan de Raad van State vermeldt dat de voorstellen beperkt blijven tot het onderwijs van de tweede taal en niet de bedoeling hebben om een algemene regel voor alle onderwezen vakken op te leggen.


— il a été aussi accepté que la proposition de médiation soit adressée aux personnes concernées, par les autorités judiciaires et non par les services de médiation;

— er werd eveneens aanvaard dat het bemiddelingsvoorstel aan de betrokken personen zou worden voorgelegd door de gerechtelijke autoriteiten en niet door de bemiddelingsdiensten;


— il a été aussi accepté que la proposition de médiation soit adressée aux personnes concernées, par les autorités judiciaires et non par les services de médiation;

— er werd eveneens aanvaard dat het bemiddelingsvoorstel aan de betrokken personen zou worden voorgelegd door de gerechtelijke autoriteiten en niet door de bemiddelingsdiensten;


9) & 10) Seul ma collègue, ministre de la Justice, à qui la question était aussi adressée, peut fournir les données chiffrées exactes pour ce qui concerne les propositions de transactions et les sanctions de ces infractions après une citation.

9) & 10) Enkel mijn collega, de minister van Justitie, aan wie de vraag eveneens werd gesteld, kan u correcte cijfergegevens bezorgen omtrent de voorstellen tot minnelijke schikking en omtrent de bestraffing van deze overtredingen na een dagvaarding voor de rechtbank.


Les Verts sont satisfaits de bon nombre des modifications au rapport qu'ils sont parvenus à faire approuver, telles que les principes fondamentaux relatifs aux exigences en matière de durabilité applicables à ceux qui auront le droit de pêcher, les exigences concernant les évaluations de l'impact des opérations de pêche sur l'environnement, la déclaration selon laquelle l'UE ne devrait pas faire concurrence aux pêcheurs locaux en vertu des accords de pêche, mais être autorisée à pêcher uniquement les surplus de poisson, et aussi la proposition adressée à toutes les institutio ...[+++]

De Groenen zijn blij met de vele amendementen op het verslag die we erdoorheen hebben gekregen, zoals de amendementen met betrekking tot grondbeginselen over duurzaamheidseisen voor diegenen die het recht krijgen om te vissen, de eis van het uitvoeren van milieueffectbeoordelingen bij visserijactiviteiten, de verklaring dat de EU niet uit hoofde van de visserijovereenkomsten met lokale vissers mag concurreren, maar slechts mag vissen als er een visoverschot is, en ook de aan alle EU-instellingen gerichte motie om in alle relevante fora de illegale visserij bovenaan de internationale agenda te zetten, om zowel de oceanen als de voedselzek ...[+++]


Ces décisions sont aussi prises par le Conseil à l'unanimité (article 31, paragraphe 1), sauf si elles se basent sur une décision du Conseil européen portant sur les intérêts et objectifs stratégiques de l'Union visée à l'article 22, paragraphe 1, si elles sont prises sur proposition du Haut représentant à la suite d'une demande spécifique que le Conseil européen lui a adressée (de sa propre initiative ou à l'initiative du Haut rep ...[+++]

Deze besluiten worden eveneens met eenparigheid van stemmen genomen (art. 31 § 1), tenzij ze gebaseerd zijn op een besluit van de Europese Raad over de in artikel 22 § 1 bedoelde strategische belangen en doelstellingen van de Unie, tenzij ze op voorstel van de hoge vertegenwoordiger zijn genomen ten gevolge van een specifieke vraag die hij van de Europese Raad heeft gekregen (op eigen initiatief of op initiatief van de hoge vertegenwoordiger) of tenzij ze betrekking hebben op de uitvoering van een besluit dat een maatregel of een standpunt van de Unie definieert (art. 31 § 2).


C. considérant qu'il a aussi informé la Commission de sa position sur la proposition de règlement d'exemption par catégorie concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées , et cela par lettre adressée au commissaire Monti ,

C. overwegende dat het Parlement de Commissie eveneens geïnformeerd heeft over zijn standpunt inzake de ontwerpgroepsvrijstellingsverordening betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijk gedragingen , door een brief te sturen naar commissaris Monti ,


Pour dresser le bilan de la situation des droits de l'homme dans l'Union européenne en 1996, je m'appuie sur les rapports des organisations de défense des droits de l'homme, les arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, les pétitions adressées au Parlement européen mais aussi sur les résolutions adoptées par le Parlement européen et sur les analyses et propositions des organisations du mouvement social et associatif que j'ai eu l'occasion de rencontrer ou qui m'o ...[+++]

Mijn balans van de mensenrechtensituatie in de Europese Unie in 1996 steunt op de verslagen van de mensenrechtenorganisaties, de arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens en de bij het Europees Parlement ingediende verzoekschriften, maar ook op de door het Europees Parlement aangenomen resoluties en de analyses en voorstellen van sociale organisaties en verenigingen die ik de gelegenheid gehad heb te ontmoeten of die mij documenten hebben toegestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions adressées aussi ->

Date index: 2023-12-10
w