Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions très avancées » (Français → Néerlandais) :

Il va de soi que ces propositions très avancées, visant le rétablissement de la confiance dans le système bancaire et de la stabilité de celui-ci, auront un impact sur le système bancaire international.

Het hoeft geen betoog dat deze verregaande voorstellen, gericht op het herstel van vertrouwen en de stabiliteit van het bancaire systeem, gevolgen zullen hebben voor het internationaal bancaire systeem.


Un très grand nombre de suggestions et de propositions générales mais aussi spécifiques ont été avancées pour améliorer les conditions et les résultats du secteur de l'éducation.

Er is een enorm aantal aanbevelingen en voorstellen gedaan - zowel van algemene als specifieke aard - om de condities en prestaties in de onderwijssector te verbeteren.


Vu que cette proposition d'instrument législatif européen est déjà très avancée dans différentes étapes de la procédure législative ordinaire de l'UE, il est indiqué d'anticiper et de mettre autant que possible les formulaires de la déclaration des droits en adéquation avec cette évolution européenne;

Aangezien dit voorstel van Europees wetgevend instrument reeds verregaand gevorderd is in verschillende stappen van de gewone wetgevende procedure van de EU, is het aangewezen hierop te anticiperen en de inhoud van de modellen van de verklaring van rechten zoveel als mogelijk te laten aansluiten bij deze Europese ontwikkeling.


Mme De Buck trouve que les justifications avancées dans les développements de la proposition de loi visant à entendre systématiquement les enfants dès un très jeune âge sont une vue adultomorphe qui ne tient pas compte de la réalité du développement de l'enfant.

Mevrouw De Buck vindt dat de argumenten in de toelichting bij het wetsvoorstel om kinderen al vanaf een zeer jonge leeftijd systematisch te horen, getuigen van een zuiver volwassen standpunt dat geen rekening houdt met de realiteit van de ontwikkeling van het kind.


À son avis, cette formule est préférable à la solution avancée dans la proposition de loi et dans l'avis de la Commission des Affaires sociales. Cette solution, qui prévoit la suspension de toute mesure d'expulsion entre le 15 décembre et le 15 février, est très rigide.

Een dergelijke formule verdient zijns inziens de voorkeur op de oplossing vervat in het onderhavige wetsvoorstel en het advies van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, die door de schorsing van elke maatregel tot uitzetting tijdens de periode van 15 december tot 15 februari van een grote starheid getuigt.


Mme De Buck trouve que les justifications avancées dans les développements de la proposition de loi visant à entendre systématiquement les enfants dès un très jeune âge sont une vue adultomorphe qui ne tient pas compte de la réalité du développement de l'enfant.

Mevrouw De Buck vindt dat de argumenten in de toelichting bij het wetsvoorstel om kinderen al vanaf een zeer jonge leeftijd systematisch te horen, getuigen van een zuiver volwassen standpunt dat geen rekening houdt met de realiteit van de ontwikkeling van het kind.


Les négociations pour la libération de Gilad ont débuté dès 2006 via différents intermédiaires et, dans les faits, une seule proposition très controversée a été avancée pour sa libération en échange de 1 000 prisonniers palestiniens.

Onderhandelingen over de vrijlating van Gilad zijn al sinds 2006 aan de gang via verschillende intermediairs, waarbij om precies te zijn één zeer controversieel voorstel naar voren is gebracht dat hij zou worden overgedragen in ruil voor duizend Palestijnse gevangenen.


- (LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier de la coopération dont vous avez fait preuve jusqu’ici et pour les propositions très utiles que vous avez avancées afin que nous puissions, tous ensemble, améliorer la proposition de la Commission concernant une stratégie thématique pour la protection et la conservation du milieu marin.

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil deze gelegenheid aangrijpen om u allen te bedanken voor uw samenwerking tot dusver en de nuttige voorstellen die u hebt gedaan, zodat we samen kunnen zorgen voor de verbetering van het Commissievoorstel over een thematische strategie inzake de bescherming en het behoud van het mariene milieu.


Un très grand nombre de suggestions et de propositions générales mais aussi spécifiques ont été avancées pour améliorer les conditions et les résultats du secteur de l'éducation.

Er is een enorm aantal aanbevelingen en voorstellen gedaan - zowel van algemene als specifieke aard - om de condities en prestaties in de onderwijssector te verbeteren.


– Sans attendre le sommet du G8 de Cologne en juin dernier ni les décisions prises à la Banque mondiale et au FMI fin septembre, le gouvernement belge avait, dès avril dernier, en réponse aux propositions avancées par les ONG et les pays membres du G8, rappelé des initiatives prises par notre pays et adopté une position très pointue en matière de remises de dettes des pays en voie de développement.

– Zonder de top van de G8 te Keulen in juni laatstleden of de door de Wereldbank en het IMF eind september genomen beslissingen af te wachten, heeft de Belgische regering al in april laatsleden, in antwoord op de voorstellen van de NGO’s en de G8-landen, herinnerd aan de door ons land genomen initiatieven en een vooruitstrevend standpunt ingenomen over de kwijtschelding van de schulden van de ontwikkelingslanden. Dat standpunt spitste zich toe op vijf snel te bereiken doelstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions très avancées ->

Date index: 2022-12-28
w