Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé d’augmenter sensiblement " (Frans → Nederlands) :

Alors que le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et l'URBSFA proposent d'augmenter sensiblement ce revenu minimum pour le football, les représentants d'autres disciplines sportives contestent la faisabilité de cette proposition.

Daar waar het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en de KBVB voorstellen dit minimumloon aanzienlijk te verhogen voor het voetbal, wordt dit door vertegenwoordigers van andere sporttakken betwist wegens niet haalbaar.


Alors que le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et l'URBSFA proposent d'augmenter sensiblement ce revenu minimum pour le football, les représentants d'autres disciplines sportives contestent la faisabilité de cette proposition.

Daar waar het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en de KBVB voorstellen dit minimumloon aanzienlijk te verhogen voor het voetbal, wordt dit door vertegenwoordigers van andere sporttakken betwist wegens niet haalbaar.


Les moyens qu'elle propose pour y parvenir consistent, d'une part, à rendre la procédure de présentation et de nomination des avocats à la Cour de cassation plus transparante (création d'une commission chargée de la désignation) et, d'autre part, à augmenter sensiblement le nombre d'avocats à la Cour de cassation (de 20 à 50).

Zij stelt daarom voor om de procedure van het voordragen en benoemen van advocaten bij het Hof van Cassatie transparanter te maken (oprichting van een commissie belast met de aanwijzing) en om het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie aanzienlijk te verhogen (van 20 tot 50).


Les moyens qu'elle propose pour y parvenir consistent, d'une part, à rendre la procédure de présentation et de nomination des avocats à la Cour de cassation plus transparante (création d'une commission chargée de la désignation) et, d'autre part, à augmenter sensiblement le nombre d'avocats à la Cour de cassation (de 20 à 50).

Zij stelt daarom voor om de procedure van het voordragen en benoemen van advocaten bij het Hof van Cassatie transparanter te maken (oprichting van een commissie belast met de aanwijzing) en om het aantal advocaten bij het Hof van Cassatie aanzienlijk te verhogen (van 20 tot 50).


Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage peut accéder à la demande expresse de Val-I-Pac de rendre la cotisation minimale totalement forfaitaire, mais que le montant proposé de 50 EUR par an ne peut être accepté que jusqu'à l'année de déclaration 2018 incluse et devra ensuite être sensiblement augmenté, en distinguant les grands responsables d'emballages des moins grands; qu'il s'agit d'une action de régularisation et qu'en principe, de telles actions sont limitées dans le temps; qu'un laps de temps suffisant est ...[+++]

Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie kan ingaan op de uitdrukkelijke vraag van Val-I-Pac om de minimale bijdrage volledig te forfaitariseren, maar dat het voorgestelde bedrag van 50 EUR per jaar slechts tot en met het aangiftejaar 2018 kan aanvaard worden en dat het nadien gevoelig moet verhoogd worden, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen grote en minder grote verpakkingsverantwoordelijken; dat het gaat om een regularisatieactie en dat dergelijke acties principieel in de tijd beperkt moeten worden; dat aan Val-I-Pac voldoende tijd wordt gelaten om de freeriders te sensibiliseren en hen ervan te overtuig ...[+++]


La ministre fait observer que la comparaison entre les montants des droits et redevances proposés à l'article 352 et ceux repris dans l'arrêté royal du 16 septembre 1997 déterminant le montant des droits et redevances perçus en application de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions (Moniteur belge du 8 octobre 1997), montre que l'augmentation n'est pas aussi sensible que ce que l'auteur des amendements subsidiaires n 16 à 23 veut faire croire.

De minister wijst erop dat uit de vergelijking tussen de bedragen van de rechten en heffingen voorgesteld in artikel 352 en die in het koninklijk besluit van 16 september 1997 tot bepaling van het bedrag van de rechten en retributies die geheven worden met toepassing van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in het dragen van wapens en op de handel in munitie (Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1997), blijkt dat de verhoging niet zo aanzienlijk is als de indiener van de subsidiaire amendementen nrs. 16 tot 23 laat uitschijnen.


En second lieu, nous avons proposé d’augmenter sensiblement les crédits pour anticiper la menace du terrorisme et le développement de la criminalité organisée, et pour répondre aux exigences d’un meilleur contrôle aux frontières extérieures et d’une meilleure gestion des flux migratoires.

Ten tweede hebben wij een aanzienlijke verhoging van de kredieten voorgesteld om te kunnen anticiperen op de dreiging van het terrorisme en de ontwikkeling van de georganiseerde criminaliteit, en om te kunnen inspelen op de eisen van een betere controle aan de buitengrenzen en een beter beheer van de migratiestromen.


Bien que les deux rapporteurs compétents proposent d'augmenter sensiblement le cadre financier (1,2 milliard d'euros pour le programme de protection de la santé et 233,46 millions d'euros pour le programme de protection des consommateurs), votre rapporteur pour avis tient à souligner que les crédits indiqués dans la proposition de décision ne sont donnés qu'à titre purement indicatif dans l'attente d'un accord sur les perspectives financières pour la période 2007-2013.

Terwijl de twee rapporteurs ten principale aandringen op een aanzienlijke verhoging van het financiële kader (1,2 miljard euro voor het programma gezondheidsbescherming en 233,46 miljoen euro voor het programma consumentenbescherming), wil de rapporteur voor advies er evenwel op wijzen dat de kredieten die in het voorstel voor een besluit zijn vermeld, louter indicatief zijn zolang er geen overeenstemming is bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013.


Je note aussi avec plaisir que le rapport propose une augmentation sensible des crédits budgétaires, ce qui permettra le renforcement de la lutte contre le crime organisé et contre le terrorisme, un meilleur contrôle des frontières extérieures de l’Union et une mise en œuvre efficace des politiques communes en matière d’immigration et d’asile.

Ik stel eveneens met genoegen vast dat in het verslag een aanzienlijke verhoging van de begrotingskredieten wordt voorgesteld, waardoor de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme kan worden versterkt, de controle aan de buitengrenzen van de Unie kan worden verbeterd en het gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid doeltreffend kan worden uitgevoerd.


L'intention de la Commission en proposant une augmentation sensible des niveaux de compensation est de diminuer la surréservation délibérée.

Met haar voorstel om de compensatiebedragen gevoelig te verhogen wil de Commissie opzettelijk overboeken verminderen.


w