Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposée doit entrer » (Français → Néerlandais) :

Il y a urgence, étant donné que la mesure proposée doit entrer en vigueur le 1 janvier 2013 et qu'il y a encore un arrêté d'exécution à prendre.

Dit is een dringende aangelegenheid, vermits de voorgestelde maatregel op 1 januari 2013 in werking moet treden en er nog een uitvoeringsbesluit moet worden genomen.


Il y a urgence, étant donné que la mesure proposée doit entrer en vigueur le 1 janvier 2013 et qu'il y a encore un arrêté d'exécution à prendre.

Dit is een dringende aangelegenheid, vermits de voorgestelde maatregel op 1 januari 2013 in werking moet treden en er nog een uitvoeringsbesluit moet worden genomen.


L'arrêté royal doit donc entrer en vigueur en même temps que les décrets - il en est décidé ainsi par l'autorité fédérale et les Régions et la date proposée à cet égard est le 1 avril 2017.

Het koninklijk besluit moet dus samen in werking treden met de decreten - dit is zo beslist tussen de Federale Overheid en de Gewesten en de datum die daarbij is vooropgesteld is 1 april 2017.


Vu l'urgence motivée par le fait que la modification proposée dans le présent arrêté doit entrer en vigeur le 1 janvier 2006, de telle sorte qu'il est nécessaire que les organismes assureurs puissent immédiatement prendre les mesures nécessaires en vue du paiement de l'allocation forfaitaire visée;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de wijziging voorgesteld in dit besluit in werking moet treden op 1 januari 2006 zodat het noodzakelijk is dat de verzekeringsinstellingen zo snel mogelijk de nodige maatregelen moeten kunnen nemen voor de uitbetaling van de bedoelde forfaitaire tegemoetkoming;


Vu l'urgence motiviée par le fait que la mesure proposée doit entrer en vigueur le 1 janvier 2002, et que les programmes informatiques doivent être immédiatement adaptés en conséquence;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de voorgestelde maatregel op 1 januari 2002 in werking moet treden en dat de informaticaprogramma's derhalve onmiddellijk moeten worden aangepast;


Vu l'urgence motivée par le fait qu'une des modifications proposées dans le présent arrêté, doit entrer en vigueur le 1 juillet 2004, de telle sorte qu'il est nécessaire que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés dans le plus court délai;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat één van de voorgestelde wijzigingen in huidig besluit, in werking moet treden op 1 juli 2004, zodat het noodzakelijk is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden hiervan zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht;


Considérant que la Directive Habitat ne fixe pas pour autant que dès qu'un Etat Membre a proposé une zone pouvant entrer en ligne de compte comme zone de protection spéciale, ce dernier doit prendre certaines mesures en vue de la protection de ces zones; qu'en vertu de la Directive Habitat de telles mesures ne doivent être prises qu'après que la Commission européenne pour la région biogéographique à laquelle appartient la région proposée a définitivement fi ...[+++]

Overwegende dat de Habitatrichtlijn als dusdanig niet bepaalt dat zodra een Lid-Staat een gebied heeft voorgesteld als in aanmerking komend als speciale beschermingszone, die Lid-Staat zekere maatregelen moet treffen ter bescherming van dat gebied; dat krachtens de Habitatrichtlijn dergelijke maatregelen slechts moeten worden getroffen nadat de Europese Commissie voor de biogeografische regio waartoe het voorgestelde gebied behoort de lijst van gebieden van communautair belang definitief heeft vastgesteld; dat de Commissie hieraan voorafgaand met instemming van iedere Lid-Staat per biogeografische regio een ontwerp-lijst van gebieden v ...[+++]


Considérant cependant que ce qui précède ne signifie pas qu'aucune forme de protection ne doit être accordée aux zones proposées par la Région flamande par la décision du Gouvernement flamand du 4 mai 2001 à la Commission européenne comme pouvant entrer en ligne de compte comme zone de protection spéciale tant que ces zones n'ont pas été placées sur la liste définitive d'intérêt communautaire; que ce serait en effet contraire à l'article 10 (auparavant art. 5.) du Traité ...[+++]

Overwegende echter dat het voorgaande niet betekent dat aan de gebieden die het Vlaamse Gewest bij beslissing van de Vlaamse regering van 4 mei 2001 aan de Europese Commissie heeft voorgesteld als in aanmerking komend als speciale beschermingszones geen enkele vorm van bescherming moet worden gegeven zolang deze door de Commissie niet op de definitieve lijst van gebieden van communautair belang zijn geplaatst; dat dit immers zou indruisen tegen artikel 10 (voorheen art. 5) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (E ...[+++]


6. demande un moratoire sur l'utilisation des farines de viande et d'os dans l'alimentation animale aussi longtemps que les États membres ne seront pas en mesure de garantir la mise en oeuvre des règles communautaires existantes concernant la prévention de l'ESB (traitement à 133°C sous 3 bar de pression et pendant 20 minutes; séparation garantie des MRS, etc.); souligne que l'exclusion des cadavres d'animaux proposée par la Commission (COM(2000)574) doit entrer en vigueur immédiatement,

6. wenst dat een moratorium wordt ingesteld op het gebruik van vlees- en beendermeel in diervoer zolang de lidstaten de naleving van de bestaande EU-wetgeving inzake BSE-preventie niet kunnen garanderen (behandeling bij 133°C, 3 bar, 20 minuten, gegarandeerde verwijdering van gespecificeerd risicomateriaal, enz.); onderstreept dat de door de Commissie voorgestelde verwijdering van dode dieren (COM(2000) 574) onmiddellijk verplicht moet worden gesteld;


Dans une lettre qu'il a écrite au premier ministre, Wilfried Martens, et qui a été publiée, le Roi Baudouin indiquait qu'une loi qui a été adoptée par les deux chambres et qui lui est proposée par le gouvernement doit être sanctionnée, promulguée et publiée et qu'elle doit entrer en vigueur.

In een brief aan de eerste minister, Wilfried Martens - een brief die werd gepubliceerd - meldde koning Boudewijn dat een wet die in de beide kamers was aangenomen en die hem werd voorgelegd door de regering, moet worden bekrachtigd, afgekondigd en gepubliceerd en in werking moet treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposée doit entrer ->

Date index: 2024-03-09
w