Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposée pourrait engendrer » (Français → Néerlandais) :

M. Vandenberghe veut attirer l'attention sur certains effets que la modification proposée pourrait engendrer dans la pratique.

De heer Vandenberghe wil de aandacht vestigen op bepaalde gevolgen die de voorgestelde wijziging in de praktijk zou kunnen hebben.


Dans le cas où elle freinerait les acquisitions par ces derniers, la mesure proposée pourrait engendrer une perte de recettes car les prix pourraient diminuer (moindre concurrence).

Indien de maatregel het koopgedrag van deze laatsten zou afremmen, zou er wel een verlies aan inkomsten uit kunnen volgen want (door de dalende concurrentie) kunnen de verkoopprijzen dalen.


M. Vandenberghe veut attirer l'attention sur certains effets que la modification proposée pourrait engendrer dans la pratique.

De heer Vandenberghe wil de aandacht vestigen op bepaalde gevolgen die de voorgestelde wijziging in de praktijk zou kunnen hebben.


Dans le cas où elle freinerait les acquisitions par ces derniers, la mesure proposée pourrait engendrer une perte de recettes car les prix pourraient diminuer (moindre concurrence).

Indien de maatregel het koopgedrag van deze laatsten zou afremmen, zou er wel een verlies aan inkomsten uit kunnen volgen want (door de dalende concurrentie) kunnen de verkoopprijzen dalen.


La Cour observe que, selon la Commission, la réforme proposée pourrait engendrer une augmentation de 15 % des coûts de gestion du régime des paiements directs, principalement supportée par les États membres.

De Rekenkamer merkt op dat de Commissie schat dat de voorgestelde hervorming waarschijnlijk zal leiden tot een stijging van 15 % van de kosten van het beheer van de regelingen voor rechtstreekse betalingen, die gedragen zullen worden door de lidstaten.


22. se déclare préoccupé par l'alimentation a posteriori proposée pour certains programmes dans la stratégie politique annuelle 2008, avec les difficultés que cela pourrait engendrer dans les années à venir, dans le contexte du cadre financier pluriannuel eu égard au problème du RAL croissant; fait observer que dans le budget 2007, le Parlement a adopté, pour ses propres domaines prioritaires, des niveaux d'engagement supérieurs au niveau moyen des engagements prévus dans les enveloppes du programme pluriannuel p ...[+++]

22. spreekt zijn verontrusting uit over de voorgestelde backloading van bepaalde programma's in de jaarlijkse beleidsstrategie 2008, en de mogelijke problemen die hieruit voortvloeien voor de komende jaren van het financieel meerjarenkader, waaronder het probleem van de toenemende RAL's; stelt verder vast dat het Parlement in de begroting 2007 voor zijn eigen prioritaire terreinen vastleggingsniveaus heeft vastgesteld die boven het gemiddelde niveau van de vastleggingen lagen welke voor een aantal programma's in het meerjarenprogramma waren voorzien; stelt vast dat er wellicht een zekere mate van interinstitutionele samenwerking nodig ...[+++]


Le changement ne sera pas facile mais toute alternative aux mesures proposées dans la présente communication impliquerait les coûts élevés sans pour autant engendrer des bénéfices en termes de transports ou en termes économiques que cette approche pratique pourrait faire espérer.

De veranderingen zullen niet gemakkelijk door te voeren zijn, maar het alternatief voor de in deze mededeling besproken maatregelen zou neerkomen op hoge kosten zonder de voordelen op economisch en vervoersgebied die deze praktische benadering anders zou opleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposée pourrait engendrer ->

Date index: 2021-09-29
w