Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme proposée pourrait engendrer » (Français → Néerlandais) :

La Cour observe que, selon la Commission, la réforme proposée pourrait engendrer une augmentation de 15 % des coûts de gestion du régime des paiements directs, principalement supportée par les États membres.

De Rekenkamer merkt op dat de Commissie schat dat de voorgestelde hervorming waarschijnlijk zal leiden tot een stijging van 15 % van de kosten van het beheer van de regelingen voor rechtstreekse betalingen, die gedragen zullen worden door de lidstaten.


Il semble, selon les données disponibles, que les réformes déjà mises en place commencent à donner des résultats quantifiables et que la mise en œuvre de la stratégie pour la croissance et l'emploi dans son intégralité, tant au niveau européen que national, pourrait engendrer des bénéfices substantiels en termes d'emploi et de croissance.

Er zijn steeds meer aanwijzingen dat in het verleden doorgevoerde hervormingen kwantificeerbare voordelen beginnen op te leveren, en dat de volledige tenuitvoerlegging van de strategie voor groei en werkgelegenheid, zowel op het niveau van de EU als op dat van de lidstaten, het vooruitzicht biedt van mogelijk grote voordelen in termen van werkgelegenheid en groei.


Dans le cas où elle freinerait les acquisitions par ces derniers, la mesure proposée pourrait engendrer une perte de recettes car les prix pourraient diminuer (moindre concurrence).

Indien de maatregel het koopgedrag van deze laatsten zou afremmen, zou er wel een verlies aan inkomsten uit kunnen volgen want (door de dalende concurrentie) kunnen de verkoopprijzen dalen.


M. Vandenberghe veut attirer l'attention sur certains effets que la modification proposée pourrait engendrer dans la pratique.

De heer Vandenberghe wil de aandacht vestigen op bepaalde gevolgen die de voorgestelde wijziging in de praktijk zou kunnen hebben.


Dans le cas où elle freinerait les acquisitions par ces derniers, la mesure proposée pourrait engendrer une perte de recettes car les prix pourraient diminuer (moindre concurrence).

Indien de maatregel het koopgedrag van deze laatsten zou afremmen, zou er wel een verlies aan inkomsten uit kunnen volgen want (door de dalende concurrentie) kunnen de verkoopprijzen dalen.


M. Vandenberghe veut attirer l'attention sur certains effets que la modification proposée pourrait engendrer dans la pratique.

De heer Vandenberghe wil de aandacht vestigen op bepaalde gevolgen die de voorgestelde wijziging in de praktijk zou kunnen hebben.


Sachant que la notion d'« état de guerre », définie à l'article 167, § 1, alinéa 2, de la Constitution, est désormais désuète, il faut veiller à ce que la réforme proposée n'engendre pas un vide juridique.

In het licht van de verouderde notie « staat van oorlog » als bedoeld in artikel 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet, mag de voorgestelde hervorming er niet toe leiden dat er een rechtsvacuüm ontstaat.


Le développement futur des nombreuses régions agricoles de l'UE pourrait être menacé si les réformes proposées pour la politique agricole commune ne corrigent pas les graves déséquilibres du système actuel et ne garantissent pas un soutien continu aux nombreux petits et moyens exploitants agricoles et producteurs qui composent la majorité du secteur agricole de l'Union européenne.

De ontwikkeling van tal van agrarische EU-regio's dreigt in gevaar te komen als bij de voorgestelde hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) verzuimd wordt om een einde te maken aan de ernstige onevenwichtigheden in het huidige systeem en om blijvende steun te verlenen aan de vele kleine en middelgrote boeren, die in de EU-landbouw de meerderheid vormen.


La réforme proposée n'affecte pas le régime de contrôle des concentrations de dimension communautaire (institué par le règlement sur les concentrations), étant entendu toutefois que sa portée pourrait être étendue aux entreprises communes de production.

De voorgestelde herziening brengt geen wijziging in het stelsel van controle op concentraties met een communautaire dimensie (de concentratieverordening), met de enkele uitzondering dat de werkingssfeer van dit stelsel in die zin zal worden uitgebreid dat ook de oprichting van gemeenschappelijke productieondernemingen daaronder valt.


Le changement ne sera pas facile mais toute alternative aux mesures proposées dans la présente communication impliquerait les coûts élevés sans pour autant engendrer des bénéfices en termes de transports ou en termes économiques que cette approche pratique pourrait faire espérer.

De veranderingen zullen niet gemakkelijk door te voeren zijn, maar het alternatief voor de in deze mededeling besproken maatregelen zou neerkomen op hoge kosten zonder de voordelen op economisch en vervoersgebied die deze praktische benadering anders zou opleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme proposée pourrait engendrer ->

Date index: 2021-12-31
w