Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposée sont beaucoup trop stricts » (Français → Néerlandais) :

Selon le professeur Cassiman, les délais prévus à l'article 7 de la loi proposée sont beaucoup trop stricts.

Professor Cassiman vindt de termijnen die worden bepaald in artikel 7 van het wetsvoorstel veel te strikt.


Selon le professeur Cassiman, les délais prévus à l'article 7 de la loi proposée sont beaucoup trop stricts.

Professor Cassiman vindt de termijnen die worden bepaald in artikel 7 van het wetsvoorstel veel te strikt.


Selon l'Asbl "Objectif" qui lutte pour l'égalité des droits, les demandes de naturalisation seraient aujourd'hui soumises à des critères beaucoup trop stricts.

Volgens de vzw Objectif, een beweging voor gelijke rechten, zijn de criteria voor de naturalisatieaanvragen vandaag veel te streng.


Il estime cependant que la procédure proposée à l'amendement nº 2 est beaucoup trop stricte.

Volgens hem is de procedure van amendement nr. 2 evenwel te streng.


Il estime cependant que la procédure proposée à l'amendement nº 2 est beaucoup trop stricte.

Volgens hem is de procedure van amendement nr. 2 evenwel te streng.


Pour les raisons qui viennent d'être exposées, nous proposons de supprimer les conditions beaucoup trop strictes relatives à l'authenticité de l'origine et à l'intégrité du contenu des factures électroniques définies dans l'article 1 de l'arrêté royal nº 1 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée.

Om voorgaande redenen wordt in het artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 1 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde de veel te strikte voorwaarden met betrekking tot de authenticiteit van herkomst en de integriteit van de inhoud afgeschaft. De factuur wordt vormvrij.


167. déplore que, selon les estimations de la Cour, le taux d'erreur le plus probable dans ce domaine de dépenses soit de 6 %, et donc beaucoup trop élevé; souligne que ce taux d'erreur reste inférieur aux taux signalés par la Cour des comptes pour la période 2006-2008 en raison du renforcement des dispositions de contrôle et d'une stricte politique d'interruptions et de suspensions lorsque des déficiences sont constatées, conform ...[+++]

167. betreurt dat de Rekenkamer het meest waarschijnlijke foutenpercentage op dit uitgaventerrein op 6% heeft geraamd; acht dit onaanvaardbaar hoog; merkt op dat dit foutenpercentage onder de percentages blijft die voor de periode 2006-2008 door de Rekenkamer werden gemeld, wat het gevolg is van de versterkte controlebepalingen en een strikt beleid van onderbrekingen en opschortingen bij opgemerkte tekortkomingen overeenkomstig het actieplan voor 2008 van de Commissie;


Même si les mesures proposées dans la directive retours sont beaucoup trop laxistes, elles constituent tout de même un pas dans la bonne direction, surtout si la période minimale de détention proposée est plus longue que celle préconisée actuellement par certains États membres. C’est pourquoi j’ai voté pour le rapport.

Hoewel de maatregelen die zijn voorgesteld krachtens de terugkeerrichtlijn veel te slap zijn, zijn ze tenminste een stap in de goede richting, vooral als de voorgestelde minimumdetentieperiode strenger is dan die welke sommige lidstaten nu hanteren, derhalve heb ik voor het verslag gestemd.


En conséquence, même si les normes de qualité pour la catégorie «suffisante» sont beaucoup trop strictes, la Commission pourrait accepter le principe de l’amendement.

Daarom kan, hoewel de kwaliteitsnormen voor de categorie “aanvaardbaar” veel te streng zijn, de Commissie het amendement in beginsel aanvaarden.


D’autre part, l’enveloppe budgétaire proposée pour le régime spécifique d’approvisionnement, calculée sur la base de références historiques trop strictes, revient en réalité à restreindre le niveau du soutien communautaire, contrairement aux promesses de la Commission, et risque d’enrayer le développement des filières concernées, alors que si le POSEIDOM ne faisait l’objet d’aucune modification jusqu’à fin 2006, le RSA poursuivrait son rythme de progression actuel et augmenterait ...[+++]

Daar komt bij dat de voorgestelde begroting van de specifieke voorzieningsregeling is berekend op basis van te beperkte historische referenties, en dat leidt tot een verlaging van het niveau van de communautaire steun. Dit is niet alleen in strijd met de beloften van de Commissie, het kan ook de ontwikkeling van de betrokken productiesectoren schaden. Als POSEIDOM pas in 2006 zou worden herzien, zou het niveau van de specifieke voorzieningsregeling volgens het huidige ritme zijn blijven stijgen.


w