Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocole réglant cette affaire prévoit " (Frans → Nederlands) :

Le protocole réglant cette affaire prévoit cependant un mécanisme de correction pour la législature 2004-2009 de telle sorte que le nombre de membres du Parlement se rapproche le plus possible de 732.

Het protocol dat deze zaak regelt, voorziet nochtans een correctiemechanisme voor de legislatuur 2004-2009, zodanig dat het totaal aantal Parlementsleden zo dicht mogelijk aansluit bij het getal 732.


La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commission au sujet du règlement sur les c ...[+++]

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissie als haar mening te kennen gaf dat een verlaging tot 2 miljard wenselijk was.) Veel van de respondenten die dit voorstel doen, geven aan dat daardoor artikel 1, lid 3, dat zij als ...[+++]


1. Si le droit national applicable prévoit une procédure simplifiée en matière de poursuites visant au règlement définitif d’une affaire selon les modalités fixées d’un commun accord avec le suspect, le procureur européen délégué chargé de l’affaire peut, conformément à l’article 10, paragraphe 3, et à l’article 35, paragraphe 1, proposer à la chamb ...[+++]

1. Indien de toepasselijke nationale wetgeving voorziet in een vereenvoudigde procedure waarmee de definitieve afdoening van een strafzaak wordt bereikt door het overeenkomen van voorwaarden met de verdachte, kan de behandelende gedelegeerd Europese aanklager, overeenkomstig artikel 10, lid 3, en artikel 35, lid 1, de bevoegde permanente kamer voorstellen deze procedure te volgen in overeenstemming met de voorwaarden die het nationale recht daaraan stelt.


B. Si, après la signature du présent Protocole, le Mexique signe avec un Etat tiers un accord qui prévoit une procédure d'arbitrage facultative, les dispositions de cette procédure s'appliqueront automatiquement entre le Mexique et la Belgique à partir de la date à laquelle l'accord entre le Mexique et cet Etat tiers sera applicable et aussi longtemps que les dispositions du précédent sous-paragraphe A ne sont pas applicables.

B. Wanneer Mexico na ondertekening van dit Protocol met een derde Staat een akkoord zou sluiten dat voorziet in een vrijwillige arbitrageprocedure, zullen de bepalingen van die procedure automatisch van toepassing zijn tussen Mexico en België vanaf de datum waarop het akkoord tussen Mexico en die derde Staat van toepassing is en zolang de bepalingen van voorgaande subparagraaf A niet van toepassing zijn.


Ainsi par exemple, le ministre de la Justice, le Collège des Procureurs généraux et Child Focus ont signé, le 28 novembre 2001, un nouveau « Protocole réglant la collaboration entre Child Focus et les Autorités judiciaires », ainsi que leur coopération avec les Ministères de la Justice et des Affaires étrangères en cas d'enlèvement international d'enfant.

Aldus hebben de minister van Justitie, het College van procureurs-generaal en Child Focus op 28 november 2001 een nieuw « Protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties » ondertekend en zal Child Focus bij internationale kinderontvoeringen ook samenwerken met de Ministeries van Justitie en van Buitenlandse Zaken.


Ainsi par exemple, le ministre de la Justice, le Collège des Procureurs généraux et Child Focus ont signé, le 28 novembre 2001, un nouveau « Protocole réglant la collaboration entre Child Focus et les Autorités judiciaires », ainsi que leur coopération avec les Ministères de la Justice et des Affaires étrangères en cas d'enlèvement international d'enfant.

Aldus hebben de minister van Justitie, het College van procureurs-generaal en Child Focus op 28 november 2001 een nieuw « Protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties » ondertekend en zal Child Focus bij internationale kinderontvoeringen ook samenwerken met de Ministeries van Justitie en van Buitenlandse Zaken.


Le protocole réglant les relations entre les avocats inscrits aux barreaux francophone et germanophone et les fonctionnaires du SPF Finances stipule en son article 1 que lorsqu'un avocat est intervenu au stade de la réclamation, il recevra d'office une copie de la décision qui lui est expédiée le jour même ainsi qu'une copie de la signification de cette décision au contribuable.

Het protocol dat de betrekkingen regelt tussen de advocaten ingeschreven aan de Franstalige en Duitstalige balies en de ambtenaren van de FOD Financiën bepaalt in artikel 1 dat wanneer een advocaat is opgetreden in het stadium van het bezwaarschrift, hij ambtshalve een kopie zal ontvangen van de beslissing die hem dezelfde dag wordt opgestuurd als die van het betekenen van deze beslissing aan de belastingplichtige


« Les articles 8, alinéa 2, et 23 in fine de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 16 de la Constitution et l'article 1 du premier protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils permettent que soient confisquées des choses appartenant à des tiers de bonne foi qui ne sont pas impliqués dans l'infraction, dès lors qu'ils ne prévoient pas la restitution à ces personnes des ...[+++]

« Schenden de artikelen 8, tweede lid, en 23, in fine, van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij toestaan dat zaken die toebehoren aan derden te goeder trouw die niet bij het misdrijf betrokken zijn, in beslag worden genomen, aangezien zij niet voorzien in de teruggave aan die personen van de in beslag genomen zaken en evenmin voorzien ...[+++]


« L'article 28, § 1, 1°, du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 16 et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition ne prévoirait pas la suspension du délai de péremption de l'autorisation écologique durant le recours devant le Conseil d'Etat, ce qui a pour effet que l'autorisation écologique peut devenir caduque en cours de procédure devant le Conseil d ...[+++]

« Schendt art. 28, § 1, 1°, van het Milieuvergunningsdecreet van 28 juni 1985 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 EAP bij het EVRM, in zoverre deze bepaling geen schorsing van de vervaltermijn van de milieuvergunning zou voorzien hangende het beroep bij de Raad van State, waardoor het verval van de milieuvergunning kan intreden hangende de procedure bij de Raad van State en met bijkomend de mogelijkheid dat ingevolge dit verval ook de gekoppelde stedenbouwkundige vergunning zou komen te vervallen op grond van artikel 5 van hetzelfde decreet, terwijl artikel 4.6.2 61, 3e lid [lees : artikel 4.6.2, § 1, tweede lid] VCRO voorziet dat de vervaltermijnen voor opstart van de werk ...[+++]


Le protocole réglant les relations entre les avocats inscrits aux barreaux francophone et germanophone et les fonctionnaires du SPF Finances stipule en son article 1 que lorsqu'un avocat est intervenu au stade de la réclamation, il recevra d'office une copie de la décision qui lui est expédiée le jour même ainsi qu'une copie de la signification de cette décision au contribuable.

Het protocol dat de betrekkingen regelt tussen de advocaten ingeschreven aan de Franstalige en Duitstalige balies en de ambtenaren van de FOD Financiën bepaalt in artikel 1 dat wanneer een advocaat is opgetreden in het stadium van het bezwaarschrift, hij ambtshalve een kopie zal ontvangen van de beslissing die hem dezelfde dag wordt opgestuurd als die van het betekenen van deze beslissing aan de belastingplichtige




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole réglant cette affaire prévoit ->

Date index: 2023-09-19
w