Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «provenance des territoires palestiniens et ceux provenant des colonies israéliennes illégales » (Français → Néerlandais) :

10. souligne qu'aucun financement de l'Union européenne à des entités israéliennes, européennes ou autres ne peut être utilisé d'une manière qui contribue directement ou indirectement à la construction ou à l'expansion des colonies israéliennes illégales en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, ou à des activités israéliennes qui violent le droit international humanitaire dans le territ ...[+++]

10. onderstreept dat geen enkele financiële steun van de EU aan Israël of aan Europese of andere entiteiten direct of indirect gebruikt mag worden voor of bij mag dragen aan de bouw of uitbreiding van illegale Israëlische nederzettingen op de westelijke Jordaanoever, met inbegrip van Oost-Jeruzalem, of voor/aan Israëlische activiteiten die neerkomen op schending van het internationale humanitaire recht in bezet Palestijns gebied; verwelkomt in dit verband de "richtsnoeren (van de Commissie) betreffende de mogelij ...[+++]


I. considérant que les constructions se poursuivent dans la plupart des colonies israéliennes illégales dans les territoires palestiniens occupés et que depuis juin 2014, 1 472 unités de plus ont été autorisées, faisant de la place à 6 000 nouveaux colons israéliens, et que davantage de terres ont encore été confisquées, le dernier incident se rapportant à 170 hectares de terres agricoles au Sud de Bethléem pour la construction de 2 500 unités de logement pour des colons ...[+++]

I. overwegende dat in de meeste illegale Israëlische nederzettingen in bezet Palestina nog steeds is bijgebouwd en dat sinds juni 2014 toestemming is gegeven voor nog eens 1 472 wooneenheden die plaats bieden voor bijna 6 000 nieuwe Israëlische kolonisten, en dat er extra land is geconfisqueerd, zoals recentelijk 170 ha landbouwgrond ten zuiden van ...[+++]


14. condamne les activités continues de construction et d'expansion illégales de colonies par Israël en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, et l'annonce récente faite par le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu à propos de la construction de 300 nouvelles unités de peuplement à Beit El et de 500 unités à Jérusalem-Est, et de la démolition de 142 maisons appartenant à des Palestiniens et d'autres infrastructures dans ...[+++]

14. veroordeelt het feit dat Israël onverminderd doorgaat met het bouwen van nieuwe, en het uitbreiden van reeds bestaande nederzettingen op de westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, alsook de recente aankondiging van de Israëlische premier, Benjamin Natanyahu, betreffende de bouw van 300 nieuwe wooneenheden in de nederzetting Beit El en 500 wooneenheden in Oost-Jeruzalem, alsook - volgens het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) - alleen al in augustus 2015 de sloop van 142 h ...[+++]


Accord d'association EU - Istraël - Produits en provenance des colonies israéliennes en Territoires palestiniens occupés.

Samenwerkingsakkoord tussen de EU en Israel - Producten die afkomstig zijn van de Israelische nederzettingen en de bezette Palestijnse gebieden.


­ Produits en provenance des colonies israéliennes en territoires palestiniens occupés.

­ Producten die afkomstig zijn van de Israëlische nederzettingen en de bezette Palestijnse gebieden.


M. considérant que les négociations entre les deux parties en vue d'une résolution globale du conflit israélo-palestinien ont été ajournées sine die après que le gouvernement israélien eut renoncé à son engagement de libérer un dernier groupe de prisonniers palestiniens en avril 2014; considérant l'expansion des colonies israéliennes en Cisjordanie, désapprouvée dernièrement par la vice‑présidente de la Commis ...[+++]

M. overwegende dat de onderhandelingen tussen de twee zijden over een alomvattende beslechting van het Israëlisch-Palestijnse conflict voor onbepaalde tijd zijn opgeschort, nadat de Israëlische regering haar toezegging om een laatste groep Palestijnse gevangenen vrij te laten in april 2014 had ingetrokken; overwegende dat de Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever zich blijven uitbreiden, en dat de VV/HV hier onlangs in haar verklaring van 5 juni 2014 kritiek op heeft geuit; overwegende dat Israëlische nederzettinge ...[+++]


Enfin, puis-je demander à la Présidence et à la haute représentante si elles sont au courant de l’orientation adoptée la semaine dernière par le gouvernement britannique en matière d’étiquetage des aliments afin de faire la distinction entre les importations en provenance des territoires palestiniens et ceux provenant des colonies israéliennes illégales, et leur demander de nous dire quels sont leurs plans en vue d’étendre cette recommandation à l’échelle européenne?

Tot slot wil ik het voorzitterschap en de hoge vertegenwoordiger vragen of zij op de hoogte zijn van het richtsnoer dat de Britse regering vorige week heeft aangenomen voor etikettering van voedsel, om een onderscheid te kunnen maken tussen importen uit de Palestijnse gebieden en die uit illegale Israëlische nederzettingen, en of ze ons kunnen mededelen wat voor plannen ze hebben om dit advies uit te breiden en op Europees niveau te tillen.


­ Produits en provenance des colonies israéliennes en territoires palestiniens occupés.

­ Producten die afkomstig zijn van de Israëlische nederzettingen en de bezette Palestijnse gebieden.


- Je suppose que les directives facultatives auxquelles la ministre a fait allusion seront des directives ordinaires. Une labellisation claire est effectivement la suite logique de la position européenne, à savoir que les colonies israéliennes en territoire palestinien sont illégales au regard du droit international.

- Ik veronderstel dat de door de minister vermelde vrijblijvende richtlijnen gewone richtlijnen zullen worden, want een duidelijke labeling is het logisch gevolg van het Europees standpunt dat de Israëlische nederzettingen in Palestijns gebied illegaal zijn onder internationaal recht.


Entre-temps, certains États membres ont entrepris de faire une distinction entre les produits provenant d'Israël même et ceux provenant des colonies illégales en territoires occupés de Cisjordanie, du plateau du Golan et de Jérusalem-Est.

Een aantal lidstaten zette ondertussen stappen om een onderscheid te maken tussen producten uit Israël zelf en uit de illegale nederzettingen in bezet gebied op de Westelijke Jordaanoever, de Golanhoogten en Oost-Jeruzalem.


w