Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "province dans laquelle aucun sénateur " (Frans → Nederlands) :

S'il y a une province dans laquelle aucun sénateur élu directement ni aucun sénateur de communauté n'est domicilié au jour de son élection, au moins un candidat présenté, conformément aux articles 220 et 221, à la désignation des sénateurs cooptés par la formation politique de référence pour la province concernée, doit être domicilié dans une commune de cette province au jour de son élection.

Indien er een provincie is waar geen enkele rechtstreeks verkozen senator of gemeenschapssenator op de dag van zijn verkiezing zijn woonplaats heeft, moet ten minste één kandidaat die overeenkomstig de artikelen 220 en 221 is voorgesteld voor de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren door de politieke formatie die het eerst in aanmerking komt voor de coöptatie voor de betrokken provincie, op de dag van zijn verkiezing zijn woonplaats hebben in een gemeente van die provincie.


S'il y a une province dans laquelle aucun sénateur élu directement ni aucun sénateur de communauté n'est domicilié au jour de son élection, au moins un candidat présenté, conformément aux articles 220 et 221, à la désignation des sénateurs cooptés par la formation politique de référence pour la province concernée, doit être domicilié dans une commune de cette province au jour de son élection.

Indien er een provincie is waar geen enkele rechtstreeks verkozen senator of gemeenschapssenator op de dag van zijn verkiezing zijn woonplaats heeft, moet ten minste één kandidaat die overeenkomstig de artikelen 220 en 221 is voorgesteld voor de aanwijzing van de gecoöpteerde senatoren door de politieke formatie die het eerst in aanmerking komt voor de coöptatie voor de betrokken provincie, op de dag van zijn verkiezing zijn woonplaats hebben in een gemeente van die provincie.


Aucun amendement, ni aucune demande de réunion pour traiter ce projet n'a été formulé par les auteurs de l'évocation ou par d'autres membres du Sénat jusqu'au 17 juin 1997, date à laquelle un sénateur a demandé l'urgence de l'examen sur base de la nécessité d'une confirmation des arrêtés qui devrait intervenir avant le 30 juin 1997, pour éviter leur caducité.

Noch de ondertekenaars van het verzoek tot evocatie, noch andere senatoren hebben amendementen ingediend of gevraagd om het ontwerp in commissie te behandelen. Pas op 17 juni 1997 heeft een senator om een dringend onderzoek gevraagd omdat bepaalde koninklijke besluiten moesten worden bekrachtigd vóór 30 juni 1997, zo niet zouden ze vervallen.


Aucun amendement, ni aucune demande de réunion pour traiter ce projet n'a été formulé par les auteurs de l'évocation ou par d'autres membres du Sénat jusqu'au 17 juin 1997, date à laquelle un sénateur a demandé l'urgence de l'examen sur base de la nécessité d'une confirmation des arrêtés qui devrait intervenir avant le 30 juin 1997, pour éviter leur caducité.

Noch de ondertekenaars van het verzoek tot evocatie, noch andere senatoren hebben amendementen ingediend of gevraagd om het ontwerp in commissie te behandelen. Pas op 17 juni 1997 heeft een senator om een dringend onderzoek gevraagd omdat bepaalde koninklijke besluiten moesten worden bekrachtigd vóór 30 juni 1997, zo niet zouden ze vervallen.


Les montants de la première ligne pour laquelle aucune province n’est mentionnée concernent des comptes employeurs qui ne sont pas reliés à une province (en Belgique).

Bedragen op de eerste lijn waarvoor geen provincie wordt vermeld, betreffen werkgeversrekeningen die niet gekoppeld zijn aan een provincie (in België).


La commune de Beveren, pour laquelle intervient en vertu de l'article 194 du décret communal Mme Marina Apers, demeurant à 9130 Doel, Scheldemolenstraat 61 et la province de Flandre orientale, pour qui intervient en vertu de l'article 187 du décret provincial M. Ferdinand de Bondt, sénateur honoraire, demeurant à 9100 Saint-Nicolas, Prinses Charlottelaan 31, ont demandé le 30 juin 2008 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flama ...[+++]

De gemeente Beveren, voor wie krachtens artikel 194 gemeentedecreet optreedt, Mevr. Marina Apers, wonende te 9130 Doel, Scheldemolenstraat 61 en de provincie Oost-Vlaanderen, voor wie krachtens artikel 187 provinciedecreet optreedt, de heer Ferdinand de Bondt, eresenator, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Prinses Charlottelaan 31, hebben op 30 juni 2008 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Intergetijdengebied noordelijk gedeelte Prosperpolder ».


D. considérant que, aux termes de l'article 100-7 du code de procédure pénale de la République française, "Aucune interception téléphonique ne peut avoir lieu sur la ligne d'un député ou d'un sénateur sans que le président de l'assemblée à laquelle il appartient en soit informé par le juge d'instruction". ,

D. overwegende dat, krachtens artikel 100-7 van het wetboek van strafrecht van de Franse Republiek, telefoons van afgevaardigden en senatoren niet mogen worden afgeluisterd zonder dat de voorzitter van de vergadering waarvan de betrokkene lid is daar door de onderzoeksrechter vooraf van in kennis is gesteld,


"Aucune interception ne peut avoir lieu sur la ligne d'un député ou d'un sénateur sans que le président de l'assemblée à laquelle il appartient en soit informé par le juge d'instruction.

De kwestie van het aftappen van telefoongesprekken wordt geregeld door artikel 100-7 van het Franse wetboek van strafrecht, waarin wordt bepaald dat "de telefoonlijnen van een afgevaardigde of een senator niet mogen worden afgetapt zonder dat de voorzitter van de assemblee waarvan de betrokkene lid is daarvan door de onderzoeksrechter in kennis wordt gesteld (...)


Abstraction faite du point de vue du ministre de l'Intérieur au sujet de la compétence ainsi contestée du bourgmestre en matière de certaines transactions immobilières par la commune, il y a lieu de faire remarquer qu'en ce qui concerne les CPAS, la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale ne fixe aucune réglementation spécifique en ce qui concerne la compétence d'effectuer des transac- tions immobilières dans une forme authentique, à l'exception de l'expropriation poursuivie par les CPAS pour cause d'utilité publi ...[+++]

Afgezien van het standpunt van de minister van Binnenlandse Zaken met betrekking tot de aldus betwiste bevoegdheid van de burgemeester inzake bepaalde onroerende goederenverrichtingen door de gemeente, moet worden opgemerkt dat wat de OCMW's betreft, de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn geen specifieke regelingen vaststelt nopens de bevoegdheid om onroerende transacties in authen- tieke vorm vast te stellen, met uitzondering voor de onteigeningen tot algemeen nut vanwege het OCMW, waarvoor overeenkomstig artikel 78, paragraaf 2, authentieke akten kunnen worden verleden door de ambtenaren van de comité's tot aankoop van onroe- rende goederen voor rekening ...[+++]


En effet, peut-on raisonnablement prétendre que les dégâts causés par ces crues imprévisibles (qui, dans le sud de la province de Luxembourg, ne s'étaient pas produites avec cette ampleur depuis près de 30 ans) ne constituent pas un dommage résultant d'une cause naturelle sur laquelle les citoyens, qui n'ont même pas la possibilité de s'assurer, n'ont aucune prise, et ceci d'autant plus que ...[+++]

Kan men nu echt redelijkerwijze beweren dat de door die onvoorspelbare, bruuske stijging van de waterstand veroorzaakte schade (in het zuiden van de provincie Luxemburg is het water in de afgelopen 30 jaar niet meer zo hoog gestegen) geen nadeel is dat voortvloeit uit een natuurlijke oorzaak waarop de burger, die zich hiertegen overigens niet eens kan verzekeren, geen greep heeft, te meer daar de overheid de infrastructuur beheert en controleert?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

province dans laquelle aucun sénateur ->

Date index: 2022-06-24
w