Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provocation à commettre des crimes ou des délits punit celui " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins la loi du 25 mars 1891 portant répression de la provocation à commettre des crimes ou des délits punit celui qui par des écrits, des imprimés, des images ou emblèmes quelconques affichés, distribués ou vendus, mis en en vente ou exposés au regard du public aura provoqué directement et méchamment à commettre des crimes, sans que cette provocation ait été suivie d'effet, sera puni d'un emprisonnement de huit jours à trois ans et d'une amende de 50 à 3000 euros.

De wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven straft diegene die, hetzij door geschriften, drukwerken, door om het even welke prenten of zinnebeelden, die werden aangeplakt, rondgedeeld of openlijk tentoon gesteld, rechtstreeks en kwaadwillig, doch zonder gevolg, aangezet heeft tot het plegen van feiten door de wet misdaden genoemd, met gevangenisstraf van acht dagen tot drie jaar en geldboete van 50 euro tot 3000 euro.


Dans l'article 1, alinéa 2, de la loi du 25 mars 1891 portant répression à la provocation à commettre des crimes ou des délits, remplacé par la loi du 28 juillet 1934 et modifié par la loi du 26 juin 2000, les mots « , 534, 557, nº 6, § 2 » sont remplacés par les mots « et 534 ».

In artikel 1, tweede lid, van de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven, vervangen bij de wet van 28 juli 1934 en gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000, worden de woorden « , 534, 557, nr. 6, paragraaf 2 », vervangen door de woorden « en 534 ».


Modification de la loi du 25 mars 1891 portant répression à la provocation à commettre des crimes ou des délits

Wijziging van de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven


Art. 23. Dans l'article 1 , alinéa 2, de la loi du 25 mars 1891 portant répression à la provocation à commettre des crimes ou des délits, remplacé par la loi du 28 juillet 1934 et modifié par la loi du 26 juin 2000, les mots " , 534, 557, n° 6, § 2" sont remplacés par les mots " et 534" .

Art. 23. In artikel 1, tweede lid, van de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven, vervangen bij de wet van 28 juli 1934 en gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000, worden de woorden " , 534, 557, nr. 6, paragraaf 2" , vervangen door de woorden " en 534" .


CHAPITRE 7. - Modification de la loi du 25 mars 1891 portant répression à la provocation à commettre des crimes ou des délits

HOOFDSTUK 7. - Wijziging van de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven


En France, l'article 434-15-2 du Code pénal punit de trois ans de prison et 45.000 euros d'amende "le fait, pour quiconque ayant connaissance de la convention secrète de déchiffrement d'un moyen de cryptologie susceptible d'avoir été utilisé pour préparer, faciliter ou commettre un crime ou un délit, de refuser de remettre ladite convention aux autorités judiciaires ou de la mettre en oeuvre".

Krachtens artikel 434-15-2 van het Franse Strafwetboek is wie kennis heeft van de geheime sleutel voor het ontcijferen van een codeertool die mogelijkerwijs gebruikt werd om een misdaad of een wanbedrijf voor te bereiden, te faciliëren of te plegen, en weigert die sleutel af te geven aan de gerechtelijke autoriteiten of hem toe te passen, strafbaar met een gevangenisstraf van drie jaar en een boete van 45.000 euro.


Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 25 mars 1891 portant répression de la provocation à commettre des crimes ou des délits, telle qu'elle a été modifiée successivement par :

De hiernavolgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven, zoals ze achtereenvolgens werd gewijzigd bij :


- la loi du 25 mars 1891 portant répression de la provocation à commettre des crimes ou des délits;

- de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdaden of wanbedrijven;


Ceux qui, soit par des discours tenus dans des réunions ou dans des lieux publics, soit par des écrits, des imprimés, des images ou emblèmes quelconques, qui auront été affichés, distribués ou vendus, mis en vente ou exposés aux regards du public, auront provoqué directement à le commettre, sans préjudice des peines portées par la loi contre les auteurs de provocations à des crimes ou à d ...[+++]

Zij die, hetzij door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken, hetzij door enigerlei geschrift, drukwerk, prent of zinnebeeld aangeplakt, rondgedeeld of verkocht, te koop geboden of openlijk tentoongesteld, het plegen van het feit rechtstreeks hebben uitgelokt, onverminderd de straffen die bij de wet bepaald zijn tegen daders van aanzetting tot misdaden of wanbedrijven, zelfs voor het geval dat die aanzetting zonder gevolg is gebleven.


Je suis plutôt d'avis qu'il convient de penser plus en général dans la direction d'une infraction à l'article 66, alinéa 5, du Code pénal (la provocation à commettre des faits punissables), combiné ou non avec la loi du 25 mars 1891 portant répression de la provocation à commettre des crimes ou des délits.

Ik ben eerder van oordeel dat meer algemeen moet worden gedacht in de richting van een overtreding van artikel 66, vijfde lid, van het Strafwetboek (het uitlokken van strafbare feiten) al dan niet gecombineerd met de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot het plegen van misdrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provocation à commettre des crimes ou des délits punit celui ->

Date index: 2021-04-05
w