Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précise et comble certaines lacunes " (Frans → Nederlands) :

Le ministre soutient la proposition de loi dans la mesure où celle-ci répond à une demande bien précise et comble certaines lacunes.

De minister kan het wetsvoorstel bijtreden, in zoverre dat dit beantwoordt aan een welbepaalde vraag en dat bepaalde lacunes hier worden rechtgezet.


La proposition comble certaines lacunes techniques, visant à rendre la loi applicable en pratique (par exemple quelles condamnations excluent la possession d'armes, définitions, ...).

Het voorstel brengt de nodige technische correcties aan om de wapenwet in de praktijk werkbaar te maken (bijboorbeeld in de lijst van veroordelingen die van aard zijn wapenbezit uit te sluiten, op het vlak van definities, ...).


La proposition comble certaines lacunes techniques, visant à rendre la loi applicable en pratique (par exemple quelles condamnations excluent la possession d'armes, définitions, ...).

Het voorstel brengt de nodige technische correcties aan om de wapenwet in de praktijk werkbaar te maken (bijboorbeeld in de lijst van veroordelingen die van aard zijn wapenbezit uit te sluiten, op het vlak van definities, ...).


Dans certains cas, il n’y avait pas de règles nationales avant l’adoption de la législation de l’UE, qui a comblé des lacunes dans la réglementation, permettant aux entreprises de bénéficier d’un marché plus vaste pour leurs produits, tout en garantissant des niveaux élevés de sécurité des produits et de protection.

In sommige gevallen bestond er geen nationale regelgeving voordat EU-wetgeving werd vastgesteld die de regelgevende lacunes vulde en ondernemingen in staat stelde hun producten op een grotere markt te verhandelen, met de waarborg van een hoge mate van productveiligheid en -bescherming.


Le texte de Mme Vanlerberghe comble en outre une lacune juridique en précisant ce qu'il est permis de faire ou non vis-à-vis d'un candidat à un poste de travail.

De tekst van mevrouw Vanlerberghe heeft nog het bijkomend voordeel een juridische leemte op te vullen, namelijk wat mogelijk en onmogelijk is in het geval van een kandidaat-werknemer.


De la sorte, on comble une autre lacune de la loi en précisant expressis verbis ce que le bon sens dictait jusqu'aujourd'hui.

Op die manier wordt een andere leemte in de wet aangevuld, namelijk door expressis verbis te preciseren wat het gezond verstand vandaag al gebood.


Dans son rapport d’avril 2006, le comité 1540 a conclu que, puisque soixante-deux États qui doivent encore soumettre leur premier rapport national et que cinquante-cinq États qui l’ont présenté mais qui doivent encore communiquer des informations et des précisions complémentaires, se situent principalement dans trois zones géographiques (Afrique, Caraïbes et Pacifique sud) et que les lacunes constatées dans les rapports nationaux ...[+++]

In zijn verslag van april 2006 concludeert het Comité 1540 dat de 62 staten die hun eerste nationale verslag nog moeten indienen en de 55 staten die, ofschoon zij dat al gedaan hebben, nog aanvullende informatie en verduidelijking moeten geven, zich voornamelijk in drie geografische zones bevinden (Afrika, het Caribisch gebied en de zuidelijke Stille Oceaan) en dat de lacunes in de nationale verslagen bepaalde regionale patronen volgen. Derhalve moeten activiteiten ter ondersteuning van staten bij het nakomen van hun verplichtingen uit hoofde van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad worden toegespitst op regio's en gebieden wa ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Enfin, dix ans d'expérience dans la mise en application des normes prévues par l'arrêté du 17 juillet 1989 permettent à présent de mieux préciser et moduler les normes en fonction des besoins réels, et de combler certaines lacunes constatées au fil des inspections auxquelles le Ministère de l'Intérieur a procédé sur le terrain.

Tenslotte laten 10 jaar ervaring in het toepassen van de normen bepaald in het besluit van 17 juli 1989, thans toe om de normen beter te preciseren en aan te passen in functie van de reële behoeften, en tegemoet te komen aan bepaalde lacunes die vastgesteld werden tijdens de inspecties, waartoe de Ministerie van Binnenlandse Zaken op het terrein is overgegaan.


Même s'il est difficile d'évaluer avec précision son étendue (les individus se montrant peu enclins à reconnaître qu'ils éprouvent des difficultés à lire ou compter, ce qui se comprend fort bien), il ne fait aucun doute qu'un problème persistant existe dans ce domaine, et que des lacunes handicapent certaines personnes toute leur vie durant.

Hoewel het moeilijk is om de omvang van het probleem nauwkeurig te meten (aangezien mensen begrijpelijkerwijze niet graag toegeven dat zij moeite hebben met lezen of rekenen), bestaat er op deze beide terreinen zonder enige twijfel nog steeds een probleem en worden sommige mensen hun leven lang gehinderd door lacunes op dit gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise et comble certaines lacunes ->

Date index: 2021-01-22
w