Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précitées seront communiquées » (Français → Néerlandais) :

Etant donné la publicité " trompeuse" faite en ce moment par un certain nombre de fabricants de portes de garages et le fait qu'une mention séparée du système de sécurisation spécifique et de son prix est exigée sur la facture, les dispositions précitées seront communiquées le plus vite possible au grand public via une action d'information.

Gelet op de " misleidende" publiciteit die momenteel door een aantal fabrikanten van garagepoorten wordt gevoerd en het feit dat een aparte vermelding van het specifieke beveiligingssysteem en de kostprijs ervan op de factuur wordt vereist, zullen voormelde bepalingen via een informatieactie zo snel mogelijk aan het grote publiek worden bekendgemaakt.


La partie requérante précise que ces informations seront communiquées alors même que ces institutions ne sont pas tenues de le faire, en application du point A.1 figurant dans la partie I de l'annexe II de la loi précitée, ses comptes ne dépassant pas le montant de 50 000 dollars US au 30 juin 2014.

De verzoekende partij preciseert dat die gegevens zullen worden meegedeeld, terwijl die instellingen daartoe niet gehouden zijn met toepassing van punt A.1 in deel I van bijlage II van de voormelde wet, aangezien het bedrag van haar rekeningen niet hoger ligt dan 50 000 USD op 30 juni 2014.


La partie requérante précise que ces informations seront communiquées alors même que ces institutions ne sont pas tenues de le faire, en application du point A.1 figurant dans la partie I de l'annexe II de la loi précitée, ses comptes ne dépassant pas le montant de 50 000 dollars US au 30 juin 2014.

De verzoekende partij preciseert dat die gegevens zullen worden meegedeeld, terwijl die instellingen daartoe niet gehouden zijn met toepassing van punt A.1 in deel I van bijlage II van de voormelde wet, aangezien het bedrag van haar rekeningen niet hoger ligt dan 50 000 USD op 30 juni 2014.


Conformément au niveau d'urgence attribué par l'OCAM dans le cas des évaluations visées à l'article 10, § 2, de la loi et par le service d'appui concerné dans le cas des évaluations visées à l'article 10, § 3, de la loi, les évaluations précitées seront communiquées au plus vite et dans un délai maximal de 24 heures si elles sont revêtues de la mention « FLASH », dans un délai maximal de 3 jours si elles sont revêtues de la mention « URGENT », dans un délai maximal de 10 jours si elles sont revêtues de la mention « ROUTINE » et dans un délai maximal de 30 jours si elles sont revêtues de la mention « NON URGENT ».

Overeenkomstig het niveau van dringendheid toegekend door het OCAD in het geval van de evaluaties bedoeld in artikel 10, § 2, van de wet en door de betrokken ondersteunende diensten in het geval van de evaluaties bedoeld in artikel 10, § 3, van de wet, zullen de voornoemde evaluaties zo vlug mogelijk meegedeeld worden en binnen een maximale termijn van 24 uur indien zij voorzien zijn van de vermelding « FLASH », binnen een maximale termijn van 3 dagen indien zij voorzien zijn van de vermelding « DRINGEND », binnen een maximale termijn van 10 dagen indien zij voorzien zijn van de vermelding « ROUTINE » en binnen een maximale termijn van 3 ...[+++]


5° En ce qui concerne les substances actives des biocides pour lesquelles, avec application du Règlement (CE) n° 2032/2003 de la Commission du 4 novembre 2003 concernant la seconde phase du programme de travail de dix ans visé à l'article 16, paragraphe 2, de la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil concernant la mise sur le marché des produits biocides, et modifiant le Règlement (CE) n° 1896/2000, un « rapport de l'autorité compétente » a été reçu ou, qu'en vertu de l'article 11 de la directive 98/8 précitée une copie de l'évaluation par l'autorité compétente a été communiquée ...[+++]

5° Inzake de werkzame stoffen van biociden waarvoor, met toepassing van de Verordening (EG) 2032/2003 van de Commissie van 4 november 2003 inzake de tweede fase van het in artikel 16, lid 2, van richtlijn 98/8/EG van het Europese Parlement en de Raad betreffende het op de markt brengen van biociden bedoelde tienjarige werkprogramma en houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1896/2000, een " verslag van de bevoegde overheid" is ontvangen, of waarvoor, krachtens artikel 11 van de voornoemde richtlijn 98/8 een afschrift van de beoordeling door de bevoegde autoriteit is meegedeeld, het formuleren van voorstellen inzake blootstellingsnor ...[+++]


Toutes les autres décisions qui, selon l'ordonnance précitée, doivent être communiquées au « Gouvernement », à « l'autorité de tutelle » ou à « l'autorité de contrôle désignée par le Gouvernement », seront envoyées à l'adresse mentionnées supra.

Ook alle andere beslissingen die krachtens de ordonnantie moeten overgemaakt worden aan de « Regering », de « toezichthoudende overheid », of het « door de Regering aangewezen controleorgaan », worden overgemaakt aan het bovenvermeld adres.


En vertu des articles 4 et 9 de la loi précitée, lorsque des données à caractère personnel sont recueillies en vue d'un traitement auprès de la personne qu'elles concernent, ou auprès d'un tiers, la personne concernée par ces données doit être informée de la finalité pour laquelle les données recueillies seront utilisées, et notamment si ces données seront communiquées à des tiers.

Krachtens de artikelen 4 en 9 van de voornoemde wet, moet de betrokkene in kennis worden gesteld van het doeleinde waarvoor de verzamelde gegevens zullen worden gebruikt indien bij hem of bij een derde persoonsgegevens worden verzameld die op hem betrekking hebben, en met name indien deze gegevens aan derden zullen worden meegedeeld.


w