Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai
Délai d'attente
Délai d'édition
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de procédure
Délai de préavis
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Prescription d'action
Retard de transposition
Supporter la pression des délais de fabrication

Traduction de «préconise un délai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


délai d'édition

termijn voor publicatie [ termijn voor publikatie ]


prescription d'action [ délai de procédure ]

verjaring van de vordering [ procestermijn ]


respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


supporter la pression des délais de fabrication

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil de printemps de 2004 a préconisé son adoption dans les délais envisagés, soit avant la fin de 2005. | Une récente étude du Bureau pour l’analyse de la politique économique des Pays-Bas estime qu’un marché intérieur au fonctionnement efficace dans les services pourrait renforcer les échanges (de l’ordre de 15 à 30%) ainsi que les investissements directs étrangers (de 20 à 35%)[14]. |

Tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst van 2004 riep de Europese Raad op tot goedkeuring van deze richtlijn binnen het beoogde tijdschema, dat wil zeggen vóór eind 2005. | Een recente studie van het Nederlandse Centraal Planbureau schat dat een goed werkende interne dienstenmarkt kan leiden tot een toename van zowel de handel (met 15% tot 30%) als de directe buitenlandse investeringen (met 20% tot 35%)[15]. |


2. Après réception de la demande, le comité pédiatrique nomme un rapporteur et dispose d'un délai de soixante jours pour adopter un avis préconisant ou non l'octroi d'une dérogation spécifique pour un produit.

2. Na ontvangst van het verzoek benoemt het Comité pediatrie een rapporteur en brengt uiterlijk binnen zestig dagen een advies uit tot het al dan niet verlenen van een productspecifieke vrijstelling.


Il rappelle que, par comparaison avec la législation actuelle, qui préconise un délai maximum de trente-six mois, le projet de loi a l'examen prévoit un délai de douze mois, pouvant éventuellement être prolongé jusqu'à vingt-quatre mois.

Hij herhaalt dat, in vergelijking tot de huidige stand van de wetgeving die een maximumtermijn van zesendertig maanden vooropstelt, onderhavig wetsontwerp een termijn twaalf maanden, eventueel te verlengen tot vierentwintig maanden, omvat.


Le VLD ne préconise aucun délai précis mais demande que l'on fasse preuve de créativité dans la formulation afin d'éviter que des personnes qui se préparent à commettre un délit ne puissent planifier leur reconnaissance des lieux en fonction du délai de conservation.

VLD stelt geen concrete termijn voorop maar vraagt een creatieve formulering zodat personen die een misdrijf voorbereiden, hun verkenning niet kunnen plannen in functie van de bewaartermijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le VLD ne préconise aucun délai précis mais demande que l'on fasse preuve de créativité dans la formulation afin d'éviter que des personnes qui se préparent à commettre un délit ne puissent planifier leur reconnaissance des lieux en fonction du délai de conservation.

VLD stelt geen concrete termijn voorop maar vraagt een creatieve formulering zodat personen die een misdrijf voorbereiden, hun verkenning niet kunnen plannen in functie van de bewaartermijn.


Il rappelle que, par comparaison avec la législation actuelle, qui préconise un délai maximum de trente-six mois, le projet de loi a l'examen prévoit un délai de douze mois, pouvant éventuellement être prolongé jusqu'à vingt-quatre mois.

Hij herhaalt dat, in vergelijking tot de huidige stand van de wetgeving die een maximumtermijn van zesendertig maanden vooropstelt, onderhavig wetsontwerp een termijn twaalf maanden, eventueel te verlengen tot vierentwintig maanden, omvat.


Il est exact que la plupart des pays préconisent un délai de conservation de trois mois, mais on constate une tendance à reconsidérer ce délai pour le porter à un an.

Het is inderdaad zo dat de meeste landen een bewaartermijn van drie maanden voorop stellen. Nochtans is er een tendens tot herziening naar een termijn van een jaar toe.


Cependant, nous pensons également que le délai suggéré à l’article 1, point c), préconisant un délai maximal de deux ans entre la livraison des biens et la réception de la notification visée au deuxième alinéa, est trop court et fournit, selon nous, de nouveaux prétextes pour restreindre le champ et les résultats de la proposition de la Commission européenne.

We denken echter ook dat de in artikel 1, letter c) voorgestelde periode van twee jaar tussen de levering van de goederen en de ontvangst van de in de tweede alinea bedoelde kennisgeving nogal kort is en naar onze mening extra mogelijkheden biedt om de reikwijdte en de resultaten van het Commissievoorstel te beperken.


10. se félicite de l'accent mis par la Commission sur l'innovation, tout en souhaitant des mesures concrètes immédiates; déplore que l'industrie automobile ne puisse se conformer dans les délais à la norme de 140 g/km; préconise une norme légale de 80 à 100 g/km pour le long terme; préconise également un système de droits d'émission négociables pour le secteur automobile afin que celui-ci puisse continuer à réduire les émissions aux coûts les plus bas; demande à la Commission de prendre des mesures innovantes incitant l'industrie automobile à accélére ...[+++]

10. verwelkomt het feit dat de Commissie zoveel nadruk op innovatie legt, maar wenst ook duidelijke, concrete maatregelen te zien; betreurt dat de auto-industrie de norm van 140 g/km niet tijdig kan halen; dringt aan op een wettelijke norm van 80 tot 100 g/km voor de langere termijn; dringt tevens aan op een systeem van verhandelbare emissierechten voor de autobranche zodat deze de emissies kan blijven reduceren tegen de laagste kosten; verzoekt de Commissie innovatieve maatregelen te treffen die de industrie stimuleren om de uitstoot van broeikasgassen door auto's sneller terug te brengen;


approuve les objectifs de la recommandation de la Commission, qui préconise la transparence pour faire mieux respecter les délais de paiement contractuels, le droit des créanciers à un dédommagement adéquat en cas de dépassement du délai de paiement légal ainsi que la nécessité de simplifier les procédures de recours et de règlement des litiges;

stemt in met de doelstellingen in de aanbeveling van de Commissie, de gevraagde transparantie voor het aanscherpen van de contractuele betalingsvoorwaarden, het recht van crediteuren op een passende schadeloosstelling wanneer de wettelijke betalingstermijn wordt overschreden, en de noodzaak de wettelijke procedures voor schadeloosstelling en de regeling van geschillen te vereenvoudigen;


w