Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédent gouvernement puisqu " (Frans → Nederlands) :

Pour les polices locales il veut aller plus vite que prévu par le précédent gouvernement puisqu'il veut que tout soit prêt au 1 janvier 2002.

Wat de lokale politie betreft, wil hij sneller gaan dan wat de vorige regering voorop had gesteld. Hij wil immers alles rond hebben op 1 januari 2002.


Par contre, le statut fiscal n'a été que très modestement abordé par les précédents gouvernements et par les différents parlements, puisque seule une loi relative à la taxation du régime des petites indemnités a été votée.

Het fiscaal statuut kon echter slechts op matige interesse rekenen van vorige regeringen en van de verschillende parlementen; er werd alleen een wet goedgekeurd met betrekking tot de belasting van kleine vergoedingen.


Par contre, le statut fiscal n'a été que très modestement abordé par les précédents gouvernements et par les différents parlements, puisque seule une loi relative à la taxation du régime des petites indemnités a été votée.

Het fiscaal statuut kon echter slechts op matige interesse rekenen van vorige regeringen en van de verschillende parlementen; er werd alleen een wet goedgekeurd met betrekking tot de belasting van kleine vergoedingen.


Le gouvernement précédent n'a d'ailleurs pas adopté plus de position que les parlementaires puisqu'aucun texte n'a été déposé et qu'au surplus, la Belgique n'a pas pris attitude à l'égard de la convention du 6 janvier 1996 sur les droits de l'homme et la biomédecine du Conseil de l'Europe, ni même sur la récente directive sur les brevets votée par le Parlement européen.

De vorige regering heeft net zomin als de parlementsleden haar opinie kenbaar gemaakt. Geen enkele tekst is ingediend en bovendien heeft België geen standpunt ingenomen over het verdrag van 6 januari 1996 inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde van de Raad van Europa, noch over de recentelijk door het Europees Parlement goedgekeurde richtlijnen betreffende de octrooien op leven.


I. considérant que cette pratique mérite d'être officialisée pour qu'elle serve de précédent pour l'avenir et qu'elle mérite aussi d'être améliorée; considérant que sur le régime européen des brevets, le Conseil européen a remis en cause un accord législatif conclu entre le Parlement et le Conseil; que, sur la gouvernance économique, le Conseil européen a cru bon de renégocier des dispositions identiques à celles qu'un règlement antérieur avait déjà rendues applicables; que, sur l'autorité européenne de supervision bancaire, le Co ...[+++]

I. overwegende dat deze praktijk verdient te worden geformaliseerd zodat ze kan dienen als voorbeeld voor de toekomst en overwegende dat ze eveneens dient te worden verbeterd; overwegende dat de Europese Raad, met betrekking tot het Europees octrooistelsel, een wetgevingsakkoord tussen het Parlement en de Raad in vraag heeft gesteld; dat de Europese Raad het, met betrekking tot economisch bestuur, nodig heeft geacht opnieuw te onderhandelen over bepalingen die identiek waren aan bepalingen die reeds krachtens een eerdere verordening van toepassing waren; dat de Europese Raad, met betrekking tot de Europese Bankautoriteit, in een periode van een jaar acht ...[+++]


Toutefois, M. Fava va plus loin et se transforme en inquisiteur partial: il accorde ce droit aux terroristes, mais pas aux agents secrets incriminés et arrêtés à Milan par un juge qui a dénié au chef des services secrets italiens, le général Pollari, le droit de se défendre, puisqu’il a rejeté sa demande d’appeler le précédent chef du gouvernement, Silvio Berlusconi, et l’actuel titulaire du poste, Romano Prodi, à témoigner.

Maar Fava schiet door en ontpopt zich als een partijdige inquisiteur. Hij kent dat recht wel aan de terroristen toe, maar niet aan de geheime agenten die in Milaan in staat van beschuldiging zijn gesteld en gearresteerd. De Milanese rechter misgunt het hoofd van de Italiaanse geheime diensten, generaal Pollari, het recht op verdediging en heeft diens verzoek om als getuige het hoofd van de vorige regering-Berlusconi, en van de huidige regering- Prodi te horen, afgewezen.


2. Un effort sans précédent a été réalisé par le gouvernement puisque les crédits annuels réservés à l'informatique ont été plus que doublés entre 1998 et 2003.

2. De regering heeft een ongeziene inspanning gedaan vermits de jaarlijkse kredieten voor informatica tussen 1998 en 2003 meer dan verdubbeld werden.


Toutefois, la Commission recommande que l'accès aux informations soit limité à cinq ans précédant la communication de ces informations (au lieu de dix ans, comme le prévoit l'article 1, alinéa 2 du projet) puisque, en vertu de l'article 2277 du code civil, les loyers des logements se prescrivent par cinq ans, d'autant plus que l'article 4, § 5 de l'arrêté du Gouvernement bruxellois du 26 septembre 1996 n'apporte aucune précision qu ...[+++]

Niettemin beveelt de Commissie aan dat de toegang tot de informatiegegevens beperkt zou worden tot vijf jaar vóór de kennisgeving van deze informatiegegevens (in plaats van tien jaar, zoals voorzien in artikel 1, tweede lid van het ontwerp) aangezien, krachtens artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, de huren van woningen verjaren na vijf jaar. Des temeer daar artikel 4, § 5 van het besluit van de Brusselse Regering van 26 september 1996 de periode helemaal niet preciseert waarbinnen de openbare vastgoedmaatschappij kan nagaan of de kandidaat-huurder al dan niet voldaan heeft aan zijn huurverplichtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédent gouvernement puisqu ->

Date index: 2022-07-25
w