Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préférentiel paraît également hautement souhaitable » (Français → Néerlandais) :

Les considérants précédant la résolution indiquent également qu'il serait hautement souhaitable que Taïwan, en raison de sa dimension économique, devienne également membre du Fonds monétaire international, de la Banque mondiale et de l'I. F.C.

De consideransen die aan de resolutie voorafgaan, wijzen er eveneens op dat het ten zeerste wenselijk zou zijn dat Taiwan, wegens zijn economische dimensie, ook lid zou worden van het Internationaal Monetair Fonds, van de Wereldbank en van het IFC.


Les considérants précédant la résolution indiquent également qu'il serait hautement souhaitable que Taïwan, en raison de sa dimension économique, devienne également membre du Fonds monétaire international, de la Banque mondiale et de l'I. F.C.

De consideransen die aan de resolutie voorafgaan, wijzen er eveneens op dat het ten zeerste wenselijk zou zijn dat Taiwan, wegens zijn economische dimensie, ook lid zou worden van het Internationaal Monetair Fonds, van de Wereldbank en van het IFC.


Il paraît également souhaitable de prévoir cette possibilité dans le cadre des questions préjudicielles posées devant la Cour d'appel de Bruxelles.

Het lijkt eveneens wenselijk te voorzien in deze mogelijkheid voor prejudiciële vragen die worden gesteld aan het Hof van Beroep van Brussel.


Étant donné que l'égalité entre les candidats semble revêtir une importance capitale aux yeux des auteurs de la loi proposée, il nous paraît également souhaitable qu'un candidat se présentant dans un arrondissement déterminé ne puisse pas disposer, pour ses dépenses électorales, d'un million de francs de plus que ses concurrents, mis à sa disposition par le parti politique.

Aangezien de gelijkheid onder de kandidaten voor de indieners van dit voorstel uiterst belangrijk lijkt, lijkt het ook aan te bevelen dat een kandidaat in een bepaald arrondissement niet over een bijkomend uitgavenplafond van één miljoen frank ­ ter beschikking gesteld door de politieke partij ­ zou mogen beschikken ten aanzien van zijn tegenkandidaten.


Il lui paraît également souhaitable que le Parlement soit associé à l'évaluation des mesures prises.

Het lijkt hem ook wenselijk dat het Parlement betrokken wordt bij de evaluatie van de genomen maatregelen.


Parler des prochaines étapes envisagées dans le cadre de ce dossier ainsi que des prévisions quant à son délai d'aboutissement, paraît donc non seulement peu souhaitable pour le bon déroulement de l'enquête, mais également quelque peu hasardeux dans la mesure où l'évolution finale de cette enquête de même que le temps mis pour y parvenir, restent fonction de la teneur des éléments récoltés".

Voor het goede verloop van het onderzoek lijkt het dan ook weinig wenselijk om uitspraken te doen over de geplande volgende stappen in het kader van dit dossier, noch om voorspellingen te doen over de termijn waarbinnen dit dossier zal zijn afgerond. Het zou daarnaast enigszins riskant zijn aangezien de afwikkeling van dit onderzoek, net als de tijd die daarvoor nodig is, afhankelijk blijven van de inhoud van de verzamelde elementen".


Il serait également hautement souhaitable de renforcer les initiatives en faveur des PME. S'il en était autrement, les avantages de l'engagement communautaire renouvelé en matière d'accès aux marchés risqueraient de se limiter à un petit nombre de secteurs économiques puissants et influents, sans s'étendre aux entreprises qui représentent encore, à l'heure actuelle, l'essentiel du tissu économique européen et qui risquent d'être touchées par les pratiques restrictives imposées par d'autres.

Het zou voorts zeer wenselijk zijn de op KMO's gerichte initiatieven te versterken. Gebeurt dit niet dan bestaat het gevaar dat slechts een klein aantal sterke en invloedrijke economische sectoren baat zal hebben van de hernieuwde communautaire inzet voor markttoegang en dat de bedrijven die momenteel nog steeds het grootste deel van de economische infrastructuur vormen er de voordelen niet van zullen plukken en een grotere kans lopen het slachtoffer te worden van concurrentiebeperkende praktijken op andere gebieden.


Le rapport examine également les nombreuses questions liées au classement tarifaire, à la valeur et au régime préférentiel et non préférentiel des marchandises en souhaitant que la Commission ait une attention aux demandes des secteurs industriels concernés.

Ook worden in het verslag de vele problemen onderzocht die verband houden met de tariefindeling, de oorsprong en de waarde – zowel preferentieel als niet-preferentieel – van de goederen, in de hoop dat de Commissie acht zal slaan op de eisen van de betrokken industriële sectoren.


Le rapport examine également les nombreuses questions liées au classement tarifaire, à la valeur et au régime préférentiel et non préférentiel des marchandises en souhaitant que la Commission ait une attention aux demandes des secteurs industriels concernés.

Ook worden in het verslag de vele problemen onderzocht die verband houden met de tariefindeling, de oorsprong en de waarde – zowel preferentieel als niet-preferentieel – van de goederen, in de hoop dat de Commissie acht zal slaan op de eisen van de betrokken industriële sectoren.


L'introduction de la possibilité de vote préférentiel paraît également hautement souhaitable afin de mettre fin notamment à ces polémiques relatives à la représentativité des membres du Parlement européen.

De invoering van de mogelijkheid om voorkeurstemmen uit te brengen lijkt ook zeer gewenst, met name om een eind te maken aan deze polemiek rond de representativiteit van de leden van het Europees Parlement.


w