Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préférer être traités aussi près " (Frans → Nederlands) :

Si la C.I. G. devait aboutir à la création d'une telle instance, il est important, pour les raisons déjà citées de cohérence et de continuité, que celle-ci soit située aussi près de la Commission que possible ou, de préférence, en son sein.

Mocht de I. G.C. leiden tot de creatie van dergelijke instantie, dan is het, weer eens om dezelfde redenen van coherentie en continuïteit, belangrijk deze zo dicht mogelijk bij of liefst in de Commissie te plaatsen.


Il faut non seulement que les moyens pour la prévention, le diagnostic et le traitement soient financièrement abordables, mais aussi qu'ils satisfassent aux exigences de qualité (de préférence aux critères de pré-qualification de l'OMS).

Niet alleen moeten middelen voor de preventie, diagnose en behandeling betaalbaar zijn, maar ze moeten tevens voldoen aan de kwaliteitsvereisten (liefst aan de pre-kwalificatie criteria van de WGO).


Le Comité rappelle à ce propos la nécessité d'appliquer là aussi pleinement l'article 8A du traité de Lisbonne, qui prévoit que les décisions soient prises aussi près que possible des citoyens, en garantissant à ceux-ci et à la société civile un plein accès à l'information.

Het Comité wijst er ten slotte nogmaals op dat volledig uitvoering moet worden gegeven aan artikel 8A van het Verdrag van Lissabon, inhoudende dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers moeten worden genomen, en dat de volledige toegankelijkheid tot informatie voor burgers en maatschappelijk middenveld gewaarborgd moet zijn.


Le Comité rappelle la nécessité d'appliquer pleinement l'article 8A du traité de Lisbonne, qui prévoit que les décisions soient prises aussi près que possible des citoyens, en garantissant à ceux-ci et à la société civile un plein accès à l'information.

Ook wijst het erop dat volledig uitvoering moet worden gegeven aan artikel 8A van het Verdrag van Lissabon, inhoudende dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers moeten worden genomen, en dat de volledige toegankelijkheid tot informatie voor burgers en maatschappelijk middenveld gewaarborgd moet zijn.


L’article 10, paragraphe 3, du traité sur l’Union européenne prévoit que tout citoyen a le droit de participer à la vie démocratique de l’Union et que les décisions sont prises aussi ouvertement et aussi près que possible des citoyens.

Artikel 10, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat iedere burger het recht heeft om aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen en dat de besluitvorming plaatsvindt op een zo open mogelijke wijze, en zo dicht bij de burgers als mogelijk is.


Les dispositions légales sont, par exemple, le droit de préférence accordé par la loi sur les petits héritages (loi du 16 mai 1900) et le droit de reprise visé dans la loi relative au régime successoral des exploitations agricoles en vue d'en promouvoir la continuité (loi du 29 août 1988), mais aussi le droit d'attribution préférentielle prévu par les articles 1446 et 1447 (qui est une règle qui n'a pas trait à la succession, mais ...[+++]

Wettelijke bepalingen zijn bijvoorbeeld het voorkeurrecht bepaald in de wet op de kleine nalatenschappen (wet van 16 mei 1900), en het recht van overname zoals bepaald in de wet tot bevordering van de continuïteit van landbouwbedriijven (wet van 29 augustus 1988), maar ook het recht van toewijzing bij voorrang bepaald in artikelen 1446 en 1447 (dit is geen regel die betrekking heeft op een nalatenschap, maar wel een regel die betrekking heeft op de beëindiging van de postcommunautaire onverdeeldheid).


Les dispositions légales sont, par exemple, le droit de préférence accordé par la loi sur les petits héritages (loi du 16 mai 1900) et le droit de reprise visé dans la loi relative au régime successoral des exploitations agricoles en vue d'en promouvoir la continuité (loi du 29 août 1988), mais aussi le droit d'attribution préférentielle prévu par les articles 1446 et 1447 (qui est une règle qui n'a pas trait à la succession, mais ...[+++]

Wettelijke bepalingen zijn bijvoorbeeld het voorkeurrecht bepaald in de wet op de kleine nalatenschappen (wet van 16 mei 1900), en het recht van overname zoals bepaald in de wet tot bevordering van de continuïteit van landbouwbedriijven (wet van 29 augustus 1988), maar ook het recht van toewijzing bij voorrang bepaald in artikelen 1446 en 1447 (dit is geen regel die betrekking heeft op een nalatenschap, maar wel een regel die betrekking heeft op de beëindiging van de postcommunautaire onverdeeldheid).


2° Le séparateur d'amalgame est raccordé aussi près que possible du point d'évacuation et est installé de préférence en dessous du niveau de la sortie du système de séparation air-eau.

2° De amalgaamafscheider wordt zo dicht mogelijk bij het afvoerpunt aangesloten en bij voorkeur onder het niveau van de uitlaat van het lucht-water-afscheidingssysteem geplaatst.


En octobre 1992, le Conseil européen de Birmingham a réaffirmé que les décisions devaient être prises aussi près que possible du citoyen dans le respect de l'article 5 (ex-article 3 B) du traité instituant la Communauté européenne.

De Europese Raad heeft in oktober 1992 in Birmingham opnieuw bevestigd dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burger moeten worden genomen in overeenstemming met artikel 5 (oud artikel 3B) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


- Il y a près de quinze mois, le gouvernement belge signait le Traité SCG, le Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire, que l'on appelle aussi le pacte budgétaire.

- Bijna vijftien maanden geleden heeft de Belgische regering het verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie, het SCB-verdrag of begrotingspact, ondertekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préférer être traités aussi près ->

Date index: 2022-12-19
w