Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupation du roi était aussi " (Frans → Nederlands) :

Le Roi était aussi habilité à prendre toutes mesures utiles afin « de réaliser progressivement, en exécution de la Directive 79/7/CEEE du 19 décembre 1978 concernant la mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans le secteur de la sécurité sociale, l'égalité des droits entre hommes et femmes, simultanément à la réalisation de l'égalité dans les autres secteurs de ...[+++]

De Koning werd ook ertoe gemachtigd alle nuttige maatregelen te nemen ten einde ' ter uitvoering van de Richtlijn 79/7/EEG van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de gelijkberechtiging van mannen en vrouwen geleidelijk te verwezenlijken en dit gelijktijdig met de verwezenlijking van de gelijkberechtiging in de andere takken van de sociale zekerheid ' (artikel 15 van dezelfde wet) en het voormeld koninklijk besluit voorziet in een geleidelijke afstemming van de leeftijd waarop vrouwen aanspraak kunnen maken op een rustpensioen op die van de mannen e ...[+++]


Au-delà du bien public, la préoccupation du roi était aussi esthétique.

De koning-bouwer stond mee aan de wieg van brede lanen, groenzones en openbare parken.


La Commission s’était, elle aussi, montrée attentive à ces préoccupations et avait déjà demandé à la Cour de se prononcer sur la compatibilité de l’ACAC avec la Charte.

De Commissie had ook aandacht voor deze kwesties en had het Hof al verzocht te beoordelen of de ACTA-overeenkomst in overeenstemming was met het Handvest.


C'était aussi le sentiment du sénateur Ludo Sannen qui, comme sénateur de communauté, s'est préoccupé de savoir comment l'enseignement pouvait aborder de manière plus efficace les matières techniques.

Dat is ook de indruk van senator Ludo Sannen die, als gemeenschapssenator, probeerde na te gaan hoe het onderwijs op een meer doeltreffende manier technische onderwerpen kon geven.


C'était aussi le sentiment du sénateur Ludo Sannen qui, comme sénateur de communauté, s'est préoccupé de savoir comment l'enseignement pouvait aborder de manière plus efficace les matières techniques.

Dat is ook de indruk van senator Ludo Sannen die, als gemeenschapssenator, probeerde na te gaan hoe het onderwijs op een meer doeltreffende manier technische onderwerpen kon geven.


M. Mahoux trouve qu'il est important que le procès-verbal ne soit pas seulement transmis pour suite voulue au procureur fédéral mais aussi au procureur du Roi compétent.Dans le texte de son amendement nº 27, le procès-verbal était transmis au procureur du Roi compétent non pas par le procureur fédéral mais par la commission.

De heer Mahoux vindt het belangrijk dat het proces-verbaal niet alleen voor verder gevolg wordt overgemaakt aan de federale procureur, maar ook aan de bevoegde procureur des Konings. In de tekst van zijn amendement nr. 27 was het niet de federale procureur maar de commissie die het proces-verbaal aan de bevoegde procureur des Konings overmaakte.


22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour ...[+++]

22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro, moest worden uitgesteld tot respectievelijk 24 april (EU) en 15 mei 2013 (IMF), en dat het Cypriotische Huis van afgevaardigden op 30 april 2013 uiteindelijk zijn goedkeuring heeft verleend aan de overeenkoms ...[+++]


C’était aussi une réponse à M. Vlasák et à ses préoccupations.

Dit was tegelijkertijd tevens een reactie op de bezorgdheid die door de heer Vlasák werd geuit.


F. considérant que mieux légiférer était une priorité de la Commission sortante et qu'elle devrait aussi être une préoccupation essentielle de la nouvelle Commission,

F. Overwegende dat beter wetgeven een topprioriteit was voor de vorige Commissie en dat dit ook voor de nieuwe Commissie een taak van fundamenteel belang zou moeten zijn,


Le troisième projet, qui concerne l'attribution d'une dotation annuelle et viagère à Sa Majesté le roi Albert II, était aussi, à l'origine, une proposition de loi et pourrait également être traité.

Het derde ontwerp dat betrekking heeft op het toekennen van een jaarlijkse, levenslange dotatie aan Zijne Majesteit Koning Albert II, was ook een wetsvoorstel, en dat zou behandeld kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupation du roi était aussi ->

Date index: 2023-06-25
w