Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupe réellement nous serons rassurés » (Français → Néerlandais) :

Nous redoublerons d’efforts pour répondre aux préoccupations des PME en reconnaissant, par exemple en matière de défense commerciale, qu’en tant qu’importateurs, utilisateurs, plaignants ou exportateurs, elles sont souvent réellement mises en difficultés avec des enquêtes de défense commerciale onéreuses.

Wij zullen ons ook meer bezighouden met de problemen van kleine en middelgrote ondernemingen , omdat deze bijvoorbeeld vaak reële problemen ondervinden wanneer zij bij dure handelsbeschermingsonderzoeken als importeur, gebruiker, klager of exporteur betrokken zijn.


Car si le sort des êtres humains qui meurent dans leurs tentatives d'immigration illégale nous préoccupe réellement, nous serons rassurés puisque plus personne ne fera ce genre de tentative.

Want indien wij ons bekommeren om mensen die sterven in een poging om illegaal te immigreren, dan zullen we er zeker van zijn dat mensen niet zulke pogingen zullen wagen.


Car si le sort des êtres humains qui meurent dans leurs tentatives d'immigration illégale nous préoccupe réellement, nous serons rassurés puisque plus personne ne fera ce genre de tentative.

Want indien wij ons bekommeren om mensen die sterven in een poging om illegaal te immigreren, dan zullen we er zeker van zijn dat mensen niet zulke pogingen zullen wagen.


Donc soyez rassuré, il n'entre nullement dans mes intentions de l'appréhender comme une sorte de "chambre d'entérinement" mais bien de permettre au Conseil des bourgmestres de pouvoir pleinement participer aux différents grands débats sécuritaires qui nous préoccupent tous.

Dus wees gerust, het is geenszins mijn bedoeling om hem te begrijpen als een soort van "bekrachtigingsinstantie", maar wel om de Raad van burgemeesters in staat te stellen volledig deel te hebben aan de verschillende grote veiligheidsdebatten die ons allen bezighouden.


Nous redoublerons d’efforts pour répondre aux préoccupations des PME en reconnaissant, par exemple en matière de défense commerciale, qu’en tant qu’importateurs, utilisateurs, plaignants ou exportateurs, elles sont souvent réellement mises en difficultés avec des enquêtes de défense commerciale onéreuses.

Wij zullen ons ook meer bezighouden met de problemen van kleine en middelgrote ondernemingen , omdat deze bijvoorbeeld vaak reële problemen ondervinden wanneer zij bij dure handelsbeschermingsonderzoeken als importeur, gebruiker, klager of exporteur betrokken zijn.


Bon nombre d’entre nous qui se préoccupent réellement de l’avenir de l’Europe pensent que la citoyenneté active exercera un rôle essentiel dans la poursuite du projet européen.

Velen van ons die werkelijk om de toekomst van Europa geven, geloven dat actief burgerschap belangrijk is voor de voortzetting van het Europese project.


- (IT) Monsieur le Président, je partage les regrets de Mme Grossetête : si nous voulons construire l’Europe, nous devons bâtir la maison du droit. Or, ce n’est certainement pas en proposant un rapport d’une telle envergure un vendredi matin que nous serons rassurés.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met mevrouw Grossetête eens: als wij Europa willen opbouwen, moeten wij ons juridische huis bouwen.


J'espère que la Commission prendra bonne note de nos remarques et préoccupations, car nous serons très attentifs à l'évolution et au fonctionnement du nouveau comité avec lequel nous espérons que la commission de la pêche du Parlement européen entretiendra de bonnes relations afin de favoriser un authentique renforcement du dialogue social et sectoriel dans le domaine de la pêche.

Ik hoop dat de Commissie rekening houdt met onze opmerkingen en bekommernissen, want we zijn van plan de ontwikkeling en het functioneren van het nieuwe comité op de voet te volgen, en daarom hopen de leden van de Commissie visserij op een vlotte samenwerking om te kunnen zorgen voor een daadwerkelijke versterking van de sociale en sectorale dialoog met de visserijsector.


Il n’est pas exclu que des avocats réellement préoccupés par le sort de leurs clients refusent d’accepter un tel mandat et que nous y retrouvions dès lors d’autres personnes ayant d’autres intentions.

Het is niet uitgesloten dat advocaten die echt met hun cliënten begaan zijn, zo’n mandaat niet aanvaarden en dat we er dan andere personen met andere intenties zullen terugvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupe réellement nous serons rassurés ->

Date index: 2023-09-22
w