Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préoccupé car cette » (Français → Néerlandais) :

2. rappelle l'avis de la Cour des comptes selon lequel il existe encore une fréquence élevée d'erreurs d'encodage, qui demeurent une source de préoccupation, car elles compromettent l'exactitude des données utilisées pour l'établissement des comptes annuels, notamment en ce qui concerne la procédure de séparation des exercices en fin d'année; est préoccupé par le fait que la Commission n'ait pas encore remédié à cette situation, malgré les critiques répétées de la Cour des comptes et les demandes d'amélioration du Parlement;

2. wijst nogmaals op de vaststelling van de Rekenkamer dat er nog steeds veel coderingsfouten voorkomen, die een bron van zorg blijven, daar ze van invloed zijn op de juistheid van de gegevens die worden gebruikt bij de opstelling van de jaarrekening, vooral bij de jaarlijkse afsluitingsprocedure aan het eind van het jaar; is bezorgd dat deze situatie nog niet is verholpen door de Commissie, ondanks de herhaaldelijke kritiek van de Rekenkamer en de verzoeken van het Europees Parlement om verbeteringen;


Plus récemment - j'ai en effet appris à laisser pour la fin les questions économiques car elles nous préoccupent encore maintenant - nous avons dû faire face à cette très sérieuse menace pour notre stabilité, résultant du comportement inacceptable de la Russie vis-à-vis de l'Ukraine.

Meer recent – en voorlopig laat ik de nog steeds actuele economische kwesties even rusten – werden wij geconfronteerd met een zeer ernstige uitdaging en bedreiging voor de stabiliteit in Europa, naar aanleiding van het onaanvaardbare gedrag van Rusland ten opzichte van Oekraïne.


3. est préoccupé par le fait que la Cour a relevé que les montants des crédits budgétaires reportés et annulés ont respectivement atteint 36 000 000 EUR (19,7 % du budget) et 9 700 000 EUR (soit 5,3 % du budget); souligne, comme constaté au cours des exercices précédents, que le niveau élevé des crédits reportés pour les dépenses de fonctionnement (à savoir 21 400 000 EUR) est principalement imputable à des dépenses dans le domaine informatique pour la mise en place d'un programme de télématique pour la réglementation des médicaments; est, par conséquent, préoccupé car cette situation, qui dure depuis un certain nombre d'années, est co ...[+++]

3. vindt het zorgwekkend dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de bedragen aan overgedragen en geannuleerde begrotingskredieten 36 000 000 EUR (19,7% van de begroting) respectievelijk 9 700 000 EUR (5,3% van de begroting) bedroegen; onderstreept, zoals in voorgaande jaren al is vastgesteld, dat het hoge bedrag aan overdrachten voor huishoudelijke uitgaven (te weten 21 400 000 EUR) hoofdzakelijk toe te schrijven was aan IT-uitgaven voor de installatie van een programma voor de regulering van geneesmiddelen; is daarom verontrust, want deze situatie bestaat al een aantal jaren en is in strijd met het jaarperiodiciteitsbeginsel;


3. est préoccupé par le fait que la Cour a relevé que les montants des crédits budgétaires reportés et annulés ont respectivement atteint 36 000 000 EUR (19,7 % du budget) et 9 700 000 EUR (soit 5,3 % du budget); souligne, comme constaté au cours des exercices précédents, que le niveau élevé des crédits reportés pour les dépenses de fonctionnement (à savoir 21 400 000 EUR) est principalement imputable à des dépenses dans le domaine informatique pour la mise en place d'un programme de télématique pour la réglementation des médicaments; est, par conséquent, préoccupé car cette situation, qui dure depuis un certain nombre d'années, est co ...[+++]

3. vindt het zorgwekkend dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de bedragen aan overgedragen en geannuleerde begrotingskredieten 36 000 000 EUR(19,7% van de begroting) respectievelijk 9 700 000 EUR (5,3% van de begroting) bedroegen; onderstreept, zoals in voorgaande jaren al is vastgesteld, dat het hoge bedrag aan overdrachten voor huishoudelijke uitgaven (te weten 21 400 000 EUR) hoofdzakelijk toe te schrijven was aan IT-uitgaven voor de installatie van een programma voor de regulering van geneesmiddelen; is daarom verontrust, want deze situatie bestaat al een aantal jaren en is in strijd met het jaarperiodiciteitsbeginsel;


Comme il l'a fait observer précédemment , le Comité est préoccupé par la suggestion, présentée au considérant 10, d'exonérer certains vols de l'obligation de déclaration des émissions du transport aérien, car cette faille est susceptible d'être exploitée, et estime indispensable de faire preuve d'une vigilance constante sur ce point.

Zoals het EESC al eerder heeft opgemerkt maakt het zich zorgen over de suggestie in overweging (10) dat sommige vluchten worden uitgesloten van de rapportage van luchtvaartemissies, omdat hiervan soms misbruik kan worden gemaakt; dit is iets wat volgens ons actief in het oog moet worden gehouden.


Cette préoccupation est probablement celle qui a la portée la plus vaste et qui, en même temps, est la plus malaisée à résoudre, car elle concerne la substance des textes juridiques qui sont l'aboutissement d'un processus législatif au cours duquel le législateur se penche sur les préoccupations de toutes les parties.

Dit is waarschijnlijk het meest ingrijpende en tegelijkertijd het moeilijkst op te lossen probleem, omdat het de inhoud zelf van de wetsbesluiten betreft die toch het resultaat zijn van een wetgevingsproces waarin de wetgever met de verschillende belangen rekening heeft gehouden.


Par conséquent, même s'il subsiste une certaine préoccupation - car cette préoccupation existe dans l'opinion publique - sur l'évolution de l'euro, nous pensons que cette situation se corrigera et qu'elle doit être considérée comme transitoire et non comme permanente.

Ook al zijn wij wat bezorgd over het koersverloop van de euro - die bezorgdheid leeft immers ook in de publieke opinie -, wij denken dat de situatie zich zal herstellen en dat deze als iets tijdelijks moet worden beschouwd, en niet als iets blijvends.


3. se déclare préoccupé car cette décision semble s’inscrire dans le cadre d’une politique américaine visant à ne pas souscrire à des régimes internationaux de coopération au nom d’intérêts égoïstes à courte vue, à savoir la Cour criminelle internationale et la convention pour une interdiction planétaire des mines antipersonnel, tout en s’abstenant d’acquitter ses dettes auprès des Nations unies;

3. is bezorgd over het feit dat dit besluit kennelijk deel uit maakt van een beleid waarin de Verenigde Staten om kortzichtige en zelfzuchtige redenen niet toetreden tot systemen van internationale samenwerking, zoals het internationale strafhof en het verdrag betreffende een wereldwijd verbod van antipersonenmijnen, en ook hun uitstaande schulden bij de Verenigde Naties niet betalen;


9. Les États membres abordent de manière différente la question de la reproduction commerciale des billets; s'agissant des billets libellés en euros, cette question est un sujet de préoccupation, car le problème risque de se poser avec une acuité beaucoup plus grande au moment du lancement des nouveaux billets.

9. Het verschijnsel van commerciële reproductie van bankbiljetten wordt door de lidstaten op verschillende wijzen behandeld, en is ook voor euro-bankbiljetten een probleem dat in omvang sterk kan toenemen tegen de tijd dat de nieuwe bankbiljetten in omloop worden gebracht.


Le graphique 5 est préoccupant car il fait apparaître que l'utilisation par les États membres de cette possibilité de demander des informations n'a pas sensiblement augmenté ces dernières années.

Grafiek 5 geeft reden tot bezorgdheid, want er blijkt uit dat de lidstaten de laatste tijd niet significant méér gebruik zijn gaan maken van de mogelijkheid andere lidstaten om inlichtingen te verzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupé car cette ->

Date index: 2024-09-08
w