Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préparant tout aussi » (Français → Néerlandais) :

en préparant tout aussi minutieusement le « thème d'évaluation » consacré à la représentation égale des femmes et des hommes dans les procédures décisionnelles à tous les niveaux (50 session de la CCF), par la réalisation d'une évaluation de la situation de 2006 à ce jour, et ce notamment sur la base des recommandations formulées par le Comité d'avis du Sénat pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes;

— het evaluatiethema « De gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in besluitvormingsprocedures op alle niveaus (50e sessie CSW) » eveneens grondig voor te bereiden door een evaluatie te maken van de situatie sinds 2006 tot nu en dit onder andere aan de hand van de aanbevelingen geformuleerd door het Adviescomité voor gelijke kansen van de Senaat;


S'il est essentiel de prendre des mesures ambitieuses pour réduire les émissions, les actions individuelles et collectives sont tout aussi cruciales pour se préparer et s’adapter aux effets néfastes du changement climatique.

Hoewel ambitieuze maatregelen ter vermindering van de emissies essentieel zijn, zijn individuele en collectieve maatregelen ter voorbereiding op en ter aanpassing aan de nadelige effecten van klimaatverandering even belangrijk.


En ce qui concerne la participation de la Belgique dans la préparation réalisée au niveau européen, il convient tout d'abord de noter que la Belgique a contribué à l'élaboration du discours de la présidence allemande au nom de l'UE afin de mettre l'accent dans le texte sur la nécessité de lutter contre certaines formes de violence à l'égard des petites filles, telles que notamment la pédophilie, la pornographie, les mariages précoces, les infanticides et abandons des filles par les parents ainsi que sur la nécessité d'apporter de l'ai ...[+++]

Wat betreft de participatie van België in de voorbereiding op Europees niveau, dient eerst en vooral te worden opgemerkt dat België heeft bijgedragen tot de opstelling van de toespraak van het Duitse voorzitterschap in naam van de EU om in de tekst het accent te leggen op de noodzaak sommige vormen van geweld tegen kleine meisjes te bestrijden, zoals meer bepaald pedofilie, pornografie, jonge huwelijken, kindermoord en het achterlaten van meisjes door ouders, alsook op de noodzaak hulp te verlenen aan de kinderen die niet alleen slachtoffer, maar ook getuige zijn van huiselijk geweld.


Lors de la préparation d'une telle législation, toutes les alternatives possibles sont examinées, aussi bien en Belgique qu'à l'étranger.

Bij een voorbereiding van dergelijke wetgeving wordt er steeds naar alle mogelijke alternatieven gekeken, zowel in binnen- en buitenland.


Aussi la Défense s'est-elle concentrée avant tout sur son métier de base, à savoir la préparation et l'exécution d'opérations.

Dit betekent dat Defensie zich eerst heeft geconcentreerd op de implementatie van het NAP in haar « core business » : het voorbereiden en uitvoeren van operaties.


La préparation est essentielle pour garantir la qualité, aussi toute initiative doit-elle intervenir en concertation avec les parties intéressées.

Kwaliteit staat of valt met voorbereiding, en voorbereiding betekent initiatieven in nauw overleg met alle belanghebbenden ontwikkelen.


En ce qui concerne la participation de la Belgique dans la préparation réalisée au niveau européen, il convient tout d'abord de noter que la Belgique a contribué à l'élaboration du discours de la présidence allemande au nom de l'UE afin de mettre l'accent dans le texte sur la nécessité de lutter contre certaines formes de violence à l'égard des petites filles, telles que notamment la pédophilie, la pornographie, les mariages précoces, les infanticides et abandons des filles par les parents ainsi que sur la nécessité d'apporter de l'ai ...[+++]

Wat betreft de participatie van België in de voorbereiding op Europees niveau, dient eerst en vooral te worden opgemerkt dat België heeft bijgedragen tot de opstelling van de toespraak van het Duitse voorzitterschap in naam van de EU om in de tekst het accent te leggen op de noodzaak sommige vormen van geweld tegen kleine meisjes te bestrijden, zoals meer bepaald pedofilie, pornografie, jonge huwelijken, kindermoord en het achterlaten van meisjes door ouders, alsook op de noodzaak hulp te verlenen aan de kinderen die niet alleen slachtoffer, maar ook getuige zijn van huiselijk geweld.


Les mesures suivantes pourraient permettre d'améliorer la qualité des séjours linguistiques : - veiller à ce qu'ils fassent l'objet d'une préparation pédagogique, et comportent un dispositif d'évaluation, et que leur durée ne soit pas inférieure à deux semaines dans l'enseignement secondaire; - encourager les établissements scolaires à les inscrire dans un projet pédagogique impliquant la communauté éducative dans son ensemble afin d'en faire bénéficier aussi les élèves non mobiles, lors de la phase de préparation, ainsi qu'au retour ...[+++]

Door de volgende maatregelen zou de kwaliteit van de taalstages verbeterd kunnen worden : - ervoor zorgen dat die stages pedagogisch worden voorbereid, dat zij worden geëvalueerd en dat zij in het voortgezet onderwijs ten minste twee weken duren ; - de onderwijsinstellingen aansporen de stages op te nemen in een leerproject waar alle leerlingen bij betrokken zijn, zodat ook de niet- deelnemende leerlingen mee profiteren in de voorbereidende fase, bij de terugkeer van de deelnemers en bij de ontvangst van leerlingen ; - optimaal benutten van alle mogelijkheden die de onderwijsstelsels bieden om leerlingen en docenten uit verschillende L ...[+++]


Elle a aussi indiqué que la Commission avait mis en place un programme de soutien destiné à aider les villes à préparer les activités organisées tout au long de l'année.

Ook verklaarde zij dat de Commissie een steunprogramma heeft opgezet om deze steden te helpen met de voorbereiding van hun activiteiten in 2016.


En ce qui concerne les thèmes de la Convention, le projet de texte devrait être aussi élaboré que possible afin de permettre aux délégations de se préparer pour Laeken en toute connaissance de cause.

De tekst met betrekking tot de onderwerpen voor de Conventie moet zo gedetailleerd mogelijk zijn, zodat de delegaties zich met kennis van zaken kunnen voorbereiden op de Raad van Laken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préparant tout aussi ->

Date index: 2022-02-28
w