Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des préparations culinaires décorées
Confectionner des plats préparés
Créer des préparations culinaires décorées
Développement galénique
Forme galénique
Forme médicamenteuse
Forme pharmaceutique
Galénique
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Préparation galénique
Préparation magistrale
Préparation officinale
Préparation pharmaceutique dite galénique
Préparer des plats préparés
Préparer des plats prêts à déguster
Préparer des plats surgelés

Vertaling van "préparation galénique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


préparation pharmaceutique dite galénique

galenisch geneesmiddel | galenisch preparaat


préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés

afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken


forme galénique | forme médicamenteuse | forme pharmaceutique

afleveringsvorm | dispenseervorm | doseringsvorm | farmaceutische vorm | handelsvorm | toedieningsvorm




imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires

verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen


galénique | (qui concerne) la présentation des médicaments

galenisch | natuurlijk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'erreur de médication peut concerner une ou plusieurs étapes du circuit du médicament, telles que la sélection au livret du médicament, la prescription, la dispensation, l'analyse des ordonnances, la préparation galénique, le stockage, la délivrance, l'administration, l'information et le suivi thérapeutique, mais aussi ses interfaces, telles que les transmissions ou les transcriptions.

De medicatiefout kan optreden in een of meerdere stadia van de kringloop van het geneesmiddel, zoals de keuze in het geneesmiddelenrepertorium, het uitschrijven van het recept, de verstrekking, de lezing van het recept, de toebereiding, de opslag, de aflevering, de toediening, de toelichting bij de behandeling, en de opvolging daarvan, maar ook op grensgebieden, zoals vervoer of transcriptie van het geneesmiddel.


f) prend les dispositions nécessaires pour assurer l'accès aux locaux dans des conditions garantissant une protection efficace, au sens de l'article 2, pour les personnes chargées d'exercer la supervision de la préparation galénique des solutions radiopharmaceutiques injectables, conformément à l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée.

f) treft de nodige maatregelen om de toegang tot de lokalen en een doeltreffende bescherming in de zin van artikel 2 te verzekeren voor de persoon belast met de uitoefening van het toezicht op de galenische bereiding van inspuitbare radio-farmaceutische bereidingen, overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend.


Lorsque des médicaments enregistrés ou ayant une autorisation de mise sur le marché sont incorporées dans une préparation, il importe, au vu de chaque situation, de tenir le plus grand compte de la nature des substances actives et des excipients dans l'optique d'éventuelles incompatibilités ou interférences sur la stabilité de la préparation finale, et de la spécificité de certaines formes galéniques.

Wanneer geregistreerde geneesmiddelen of geneesmiddelen met een vergunning voor het in de handel brengen in een bereiding verwerkt worden, is het belangrijk dat voor elke bereiding zoveel mogelijk rekening gehouden wordt, enerzijds met de aard van de actieve bestanddelen en van de excipiëntia met het oog op eventuele onverenigbaarheden of invloed op de stabiliteit van de eindbereiding, en anderzijds met de specificiteit van bepaalde galenische vormen.


« Art. 1 bis. Il est interdit de délivrer des médicaments qui contiennent la plante médicinale Stephania Tetrandra sous forme de plantes pulvérisées ou d'autres préparations galénique.

« Art. 1 bis. Het is verboden geneesmiddelen af te leveren die de geneeskundige plant Stephania Tetrandra in poedervorm of in een andere galenische vorm bevatten».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. La délivrance des médicaments contenant la plante médicinale Stephania Tetrandra sous forme de plantes pulvérisées ou d'autres préparations galéniques est suspendue pour une période de deux ans.

Artikel 1. De aflevering van geneesmiddelen die de geneeskundige plant Stephania Tetrandra in poedervorm, of een andere galenische vorm bevatten, wordt voor een periode van twee jaar geschorst.


f) prend les dispositions nécessaires pour assurer l'accès aux locaux dans des conditions garantissant une protection efficace, au sens de l'article 2, pour les personnes chargées d'exercer la supervision de la préparation galénique des solutions radiopharmaceutiques injectables, conformément à l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée.

f) treft de nodige maatregelen om de toegang tot de lokalen en een doeltreffende bescherming in de zin van artikel 2 te verzekeren voor de persoon belast met de uitoefening van het toezicht op de galenische bereiding van inspuitbare radiofarmaceutische preparaten, overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend.


7. Le système de référence sera étendu aux formes galéniques pour la première fois le 1 juillet 2005 et je prépare l'arrêté royal relatif aux me-toos afin d'exécuter ce volet de l'élargissement dans les plus brefs délais.

7. De uitbreiding van het referentiesysteem zal op 1 juli 2005 worden toegepast voor de Galenische vormen en ik bereid het uitvoeringsbesluit voor van de zogenaamde me-toos teneinde ook dat deel van de verbreding zo snel mogelijk toe te kunnen passen.


w