Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent texte souhaite apporter " (Frans → Nederlands) :

Loin de remettre en cause ces différentes propositions, l'auteur du présent texte souhaite apporter une modification d'ordre plus technique afin de permettre la bonne pratique d'une discipline sportive internationale, reconnue par les différentes communautés: l'IPSC ou International Practical Shooting Confederation.

Het is zeker niet de bedoeling van de indiener van deze tekst al die voorstellen ter discussie te stellen. Ze wil een wijziging van technische aard aanbrengen, om de correcte beoefening mogelijk te maken van een internationale sportdiscipline, erkend door de diverse gemeenschappen en door de IPSC (International Practical Shooting Confederation).


Loin de remettre en cause ces différentes propositions, l'auteur du présent texte souhaite apporter une modification d'ordre plus technique afin de permettre la bonne pratique d'une discipline sportive internationale, reconnue par les différentes communautés: l'IPSC ou International Practical Shooting Confederation.

Het is zeker niet de bedoeling van de indiener van deze tekst al die voorstellen ter discussie te stellen. Ze wil een wijziging van technische aard aanbrengen, om de correcte beoefening mogelijk te maken van een internationale sportdiscipline, erkend door de diverse gemeenschappen en door de IPSC (International Practical Shooting Confederation).


Le Gouvernement souhaite apporter une correction au texte néerlandais et remplacer le mot « onderzoeksbeleid » par le mot « opsporingsbeleid » ainsi que le mot « minister » par les mots « minister van Justitie ».

De Regering wenst een tekstcorrectie in te voeren in de Nederlandse tekst, namelijk het woord « onderzoeksbeleid » te vervangen door het woord « opsporingsbeleid » en het woord « minister » te vervangen door « minister van Justitie ».


Au terme du large débat qui a eu lieu à cette occasion, l'ABJE a souhaité apporter son soutien à ce texte.

Na een lang debat dat bij die gelegenheid plaatsvond, wenste BVBJ haar steun te betuigen aan de tekst.


Mme Durant souhaite apporter une correction de texte dans la deuxième phrase du point 7: les mots « la tradition veut » doivent être remplacés par les mots « la tradition voudrait ».

Mevrouw Durant wenst een tekstverbetering aan te brengen aan de tweede zin van punt 7 : « De traditie leert immers » moet vervangen worden door « De traditie zou immers leren ».


; - contribue à la réalisation d'actions ou de campagnes publicitaires ; - présente des informations d'une manière qui suscite l'intérêt ; - adapte le langage et le message au groupe cible ; - accueille les clients/sportifs (M160201 Id17967-c) ; - reçoit les visiteurs en respectant les principes d'amabilité ; - identifie le client/sportif/pratiquant ; - enregistre le sportif/le pratiquant ; - soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses contacts avec le client/le sportif/le pratiquant ; - fournit des informations et apporte une répon ...[+++]

- Draagt bij tot de uitvoering van acties of reclamecampagnes - Presenteert informatie op een manier die belangstelling wekt - Past taalgebruik en boodschap aan de doelgroep aan - Onthaalt de klanten/sporters (M160201 Id17967-c) - Ontvang bezoekers volgens de regels van klantvriendelijkheid - Identificeert de klant/sporter/beoefenaar - Registreert de sporter/beoefenaar - Verzorgt taal, gedrag en houding in contact met de klant/sporter/beoefenaar - Geeft informatie en beantwoordt vragen met een concreet en relevant antwoord - Bedient de telefoon op een correcte wijze en beantwoordt telefonische gesprekken - Neemt berichten aan en zorgt da ...[+++]


8. prend acte de l'approbation initiale, par la Douma d'État, des projets de loi présidentiels visant à apporter de profonds changements au système politique, y compris une simplification des règles régissant l'enregistrement des partis politiques et leur accès aux élections; invite instamment la Douma d'État à tenir compte, lors de l'adoption des lois nécessaires, des amendements présentés conjointement par les partis non enregistrés; attend de toutes les parties qu'elles saisissent l'occasion qui leur est donnée, avant l'investitu ...[+++]

8. neemt er nota van dat de Doema zijn voorlopige goedkeuring heeft gehecht aan de presidentiële wetsontwerpen die grondige wijzigingen in het politieke systeem beogen, met onder meer een vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen en hun deelname aan verkiezingen; vraagt de Doema wanneer hij de nodige wetten goedkeurt rekening te houden met de amendementen die de niet-geregistreerde partijen gezamenlijk hebben ingediend; verwacht dat alle partijen vóór de installatie van de verkozen president de gelegen ...[+++]


Donc, dans les instructions de vote que je donnerai à mes amis politiques, je leur conseillerai de voter pour le texte de l’accord que nous avons négocié avec le Conseil et avec la Commission, quels que soient par ailleurs mes sentiments personnels et les améliorations que j’aurais souhaité apporter à ce texte.

Dus in de stemindicaties aan mijn politieke vrienden zal ik adviseren vóór de tekst van het akkoord te stemmen dat wij met de Raad en de Commissie hebben bereikt, ongeacht mijn persoonlijke opvattingen en de verbeteringen die ik graag in de tekst had gezien.


Un nombre relativement modeste de modifications à apporter au présent texte de règlement résulte des formulations du règlement relatif à la législation générale des denrées alimentaires.

Een niet onaanzienlijk aantal noodzakelijke wijzigingen in het onderhavige voorstel vloeit voort uit de formuleringen in de verordening betreffende een algemeen levensmiddelenrecht.


3. demande instamment à la Commission de prendre un engagement solennel sur la mise en œuvre de sa coopération avec le Parlement européen dans le domaine de la politique des valeurs mobilières à travers une déclaration faite en séance plénière avant l'adoption du premier texte législatif élaboré selon les modalités du rapport Lamfalussy, reprenant l'ensemble des éléments contenus dans la présente résolution; souhaite que dans chaq ...[+++]

3. verzoekt de Commissie met klem een plechtige verbintenis aan te gaan met het oog op de vormgeving van de samenwerking met het Europees Parlement op het gebied van het effectenbeleid, daartoe vóór de goedkeuring van de eerste wetgevingstekst die volgens de procedure van het verslag-Lamfalussy is opgesteld, in de plenaire vergadering een verklaring af te leggen en daarin alle in de onderhavige resolutie vervatte punten op te nemen; wenst dat in elke richtlijn betreffende de implementatie van de wetgeving in het kader van de financiële diensten middels een visum een verwijzing naar deze verklaring wordt opgenomen;


w