Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent à cette rencontre était " (Frans → Nederlands) :

Le 14 mars, les services de la Commission et les représentants du ministère des travaux publics se sont rencontrés à Athènes. L'objectif de cette réunion était d'examiner les travaux publics opérés dans le secteur ferroviaire depuis les années 1990 en vue d'apprécier la situation au moyen d'une évaluation des programmes opérationnels et d'identifier ce qui doit encore être réalisé d'ici à la fin de la période de programmation actuelle.

Op 14 maart 2002 is in Athene een bijeenkomst met de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van het Griekse ministerie van Publieke Werken gehouden om tot een overzicht te komen van de openbare werken op het gebied van spoorwegen sinds 1990. Bij alle operationele programma's is de stand van zaken beoordeeld en is vastgesteld wat tot het eind van de huidige programmaperiode nog moet worden gedaan.


Un des orateurs présent à cette rencontre était Maurizio De Lucia, du ministère public italien qui se focalise particulièrement sur la mafia.

Tijdens de bijeenkomst sprak onder meer de heer Maurizio De Lucia van het Italiaanse Openbaar Ministerie dat zich speciaal richt op de maffia.


De plus, le 19 mai, j’ai rencontré mon collègue français, Eric Besson. L’objectif de cette rencontre était de définir des actions pour mettre en place plus de contrôles de police communs le long des autoroutes et dans les trains circulant aux frontières, pour assurer plus d’échange d’informations et pour intensifier la lutte contre les trafiquants d’êtres humains.

Bovendien heb ik op 19 mei afspraken gemaakt met mijn Franse collega Eric Besson om meer gezamenlijk politie-controles door te voeren langs de snelwegen en op de treinen in het grensgebied, om meer informatie uit te wisselen, en om de strijd toe te spitsen op de filières van mensenhandelaars.


La principale conclusion de cette rencontre était de mettre fin à des problèmes de frontières entre les deux pays.

De belangrijkste conclusie van deze ontmoeting was dat men een einde zou maken aan de problemen rond de grenzen tussen beide landen.


L'objectif de cette rencontre était de mettre au point une manière d'établir, avant les élections, la correspondance entre code source et codes exécutables par une compilation dans un environnement de développement indépendant afin de pouvoir disposer de codes exécutables de référence le 13 juin (voir 3.

Het doel van deze meeting was het uitwerken van een manier om vóór de verkiezingen de overeenstemming tussen broncode en uitvoeringscodes aan te tonen door compilatie op een onafhankelijke ontwikkelingsomgeving om op 13 juni over referentie-uitvoeringscodes te kunnen beschikken (zie 3.


Art. 16. Les personnes handicapées auxquelles était désignée en application du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse une convention telle que visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 portant des mesures visant à rencontrer les besoins urgents des personnes handicapées peuvent affecter le montant de la convention personnalisée conformément aux dispositions du présent arrêté.

Art. 16. De personen met een handicap aan wie een persoonsvolgende convenant, als vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van van 19 juli 2002 houdende maatregelen om tegemoet te komen aan de noodzaak tot leniging van dringende behoeften van personen met een handicap, werd toegewezen met toepassing van het decreet van 12 juli 2013 betreffende integrale jeugdhulp kunnen het bedrag van de persoonsvolgende convenant die werd toegekend besteden conform de bepalingen van dit besluit.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui concerne les infr ...[+++]

Wanneer iemand de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt op het moment dat hij verdachte of beklaagde in een strafprocedure wordt, maar het strafbare feit gepleegd is op het moment dat de persoon een kind was, worden de lidstaten ertoe aangemoedigd de procedurele waarborgen van deze richtlijn toe te passen totdat de betrokkene de leeftijd van 21 jaar bereikt, in ieder geval wat strafbare feiten betreft die door dezelfde verdachte of beklaagde zijn gepleegd en die gezamenlijk worden onderzocht en vervolgd omdat zij onlosmakelijk verbonden zijn met de strafprocedure die tegen de betrokkene is ingeleid toen deze nog geen 18 jaar oud was.


À la suite de la visite des ministres des Affaires étrangères français, anglais et allemands le 21 octobre 2003, Téhéran s'était engagé par écrit à signer le protocole additionnel de l'AIEA (réalisé le 18 décembre 2003), à suspendre volontairement tout enrichissement d'uranium et son retraitement, à faire preuve d'une coopération et d'une transparence totales vis-à-vis de l'AIEA en lui dévoilant avant le 31 octobre 2003 l'intégralité de ses activités nucléaires passées et présentes; lors de cette ren ...[+++]contre, le gouvernement iranien avait réaffirmé que les armes nucléaires n'avaient pas leur place dans la doctrine de défense de l'Iran.

Ten gevolge van het bezoek van de Franse, Britse en Duitse ministers van Buitenlandse Zaken op 21 oktober 2003, heeft Teheran zich er schriftelijk toe verbonden om het aanvullend protocol van het IAEA te ondertekenen (wat op 18 december 2003 geschied is), om vrijwillig de verrijking en opwerking van uranium op te schorten en om te zorgen voor een onverkorte samenwerking en transparantie ten opzichte van het IAEA door het vóór 31 december 2003 in te lichten over al zijn vroegere en huidige kernactiviteiten. Tijdens die ontmoeting heeft de Iraanse regering opnieuw verklaard dat er voor kernwapens geen plaats is in het defensiebeleid van Ir ...[+++]


Lors de la rencontre à la Commission, cette dernière était représentée par la commissaire Máire Geoghegan-Quinn et de hauts fonctionnaires de la DG DEVCO et d'autres services concernés.

Tijdens de bijeenkomst bij de Commissie werd de Commissie vertegenwoordigd door Commissaris Geoghegan-Quinn en hoge ambtenaren van DG DEVCO en andere betrokken diensten.


Lorsqu'une substance active n'est pas encore inscrite à l'annexe I de la directive 91/414/CEE et qu'un État membre a fixé, au plus tard à la date d'entrée en vigueur de l'annexe I du présent règlement, une LMR nationale pour cette substance active pour un produit visé à l'annexe I du présent règlement, ou a décidé qu'aucune LMR n'était nécessaire pour cet ...[+++]

Wanneer een werkzame stof nog niet in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG is opgenomen en een lidstaat, vóór de datum waarop bijlage I bij deze verordening in werking treedt, voor die werkzame stof een nationaal MRL heeft vastgesteld ten aanzien van een in bijlage I bij deze verordening opgenomen product, dan wel heeft besloten dat voor deze werkzame stof geen MRL vereist is, stelt de betrokken lidstaat de Commissie in een vorm en vóór een datum die moeten worden vastgesteld volgens de in artikel 45, lid 2, bedoelde procedure in kennis van het nationale MRL of van het feit dat er voor de betrokken werkzame stof geen MRL vereist is, alsmed ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent à cette rencontre était ->

Date index: 2023-11-11
w