Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présenter nos condoléances et témoigner notre solidarité " (Frans → Nederlands) :

Je pense que nous devons tous laisser parler notre compassion, présenter nos condoléances et témoigner notre solidarité aux familles comme aux régions touchées.

Ik meen dat we allen ons medegevoel moeten tonen en onze condoleances en solidariteit moeten aanbieden aan de getroffen families en gebieden.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Le corps européen de solidarité offrira des perspectives aux jeunes qui souhaitent apporter une contribution utile à la société et témoigner de leur solidarité - ce dont le monde et notre Union européen ont grandement besoin.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei hierover: "Het Europees solidariteitskorps zal kansen bieden aan jongeren die een betekenisvolle bijdrage willen leveren aan de samenleving en helpen om onze solidariteit te tonen – de wereld en de Europese Unie kunnen daar namelijk meer van gebruiken".


Nous maintenant que nous discutons des conséquences de cette décision et de ce que nous pouvons faire pour témoigner notre solidarité – et il est dans notre intérêt d’agir dans un esprit de cohésion transatlantique -, nous saisissons toute la complexité du problème.

Nu hebben wij het echter ook over de consequenties en over wat we kunnen doen om onze solidariteit te tonen – en hierbij is het voor ons van belang dat wij handelen in de geest van de trans-Atlantische verstandhouding –, en dan stellen we uiteraard vast dat we met een ingewikkeld probleem te maken hebben.


Cependant, il est extrêmement important que nous puissions dépasser les frontières nationales pour fournir des informations, présenter des opinions partagées et témoigner notre solidarité aux femmes.

Het is echter zeer belangrijk dat we op dit gebied over de grenzen heen voorlichting kunnen geven, een gemeenschappelijk debat kunnen houden en onze solidariteit met vrouwen kunnen uiten.


Premièrement, je tiens à ce que nous faisions part de nos condoléances et de notre solidarité à tous ceux qui ont été frappés par le deuil, les blessures et les pertes.

Ten eerste wil ik dat wij onze solidariteit met en ons medeleven betuigen aan alle slachtoffers – al diegenen die iemand verloren hebben, die gewond zijn geraakt of die schade hebben geleden.


L'UE présente ses condoléances aux familles des victimes et exprime sa solidarité aux personnes blessées, ainsi qu'au gouvernement israélien.

De EU condoleert de families van de slachtoffers en spreekt haar medeleven uit met de gewonden en de regering van Israël.


L'UE présente ses condoléances aux familles des victimes et exprime sa pleine solidarité au peuple et au gouvernement de la Colombie après ce nouvel attentat.

De EU betuigt haar medeleven met de families van de slachtoffers en verklaart zich volledig solidair met het volk en de regering van Colombia na deze nieuwe aanslag.


C'est pourquoi nous estimons qu'il est opportun de témoigner notre solidarité et notre soutien au régime démocratique du Paraguay ainsi que notre rejet du recours au putsch et notre soutien à la démocratie.

Wij vinden het daarom passend en noodzakelijk onze solidariteit en steun te betuigen aan het democratische bewind van Paraguay. Wij verwerpen het plegen van staatsgrepen en steunen de democratie.


Le présent document, en esquissant notre approche stratégique commune, témoigne de notre détermination constante de continuer sur la lancée du succès qui a couronné nos efforts communs.

Dit document, waarin de gemeenschappelijke strategische aanpak wordt uiteengezet, toont aan dat wij vastbesloten blijven voort te bouwen op onze succesvolle samenwerking.


Tout sauf notre engagement politique et notre solidarité à l'égard des pays ACP", a dit le Commissaire responsable de l'initiative, Prof. João de Deus PINHEIRO en présentant le Livre Vert.

Alles, behalve ons politiek engagement en onze solidariteit met de ACS-Staten , zei het voor dit initiatief verantwoordelijke Commissielid, João de Deus PINHEIRO, bij de presentatie van het Groenboek.


w