Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préservation d'un environnement réellement compétitif " (Frans → Nederlands) :

La disponibilité de technologies, les compétences et une main-d'oeuvre qualifiée, une attitude positive à l'égard de ceux qui prennent des risques, le financement et les autres conditions d'un environnement réellement compétitif et innovant pour les entreprises doivent être une préoccupation permanente des décideurs politiques.

De beleidsmakers moeten actief aandacht hebben voor de beschikbaarheid van technologie, vaardigheden en een goed opgeleide beroepsbevolking en een positieve houding aannemen tegenover risiconemers, financiering en de andere voorwaarden die bestanddeel zijn van een waarlijk concurrentiegericht en innovatief ondernemingsklimaat.


Il convient en particulier, selon le CESE, de subordonner la création de PPP à l'établissement de conditions assurant la préservation d'un environnement réellement compétitif et offrant aux nouveaux opérateurs une possibilité d'accès permanente, et d'intégrer systématiquement des groupes d'utilisateurs finals dans les programmes et projets.

Volgens het EESC moet de oprichting van PPP's worden gekoppeld aan voorwaarden die waarborgen dat een daadwerkelijk mededingingskader gehandhaafd blijft en dat nieuwkomers de gelegenheid krijgen op gelijk welk moment mee te doen of zich systematisch bij programma's en projecten van groepen eindgebruikers kunnen aansluiten.


Il est important que nous nous engagions en faveur de l’innovation, du développement durable, de l’efficacité énergétique et de l’exploitation du potentiel des technologies vertes intelligentes, pour le plus grand profit de l’économie européenne ainsi que pour préserver les emplois dans un environnement mondial compétitif.

Het is belangrijk dat we ons bekennen tot innovatie, tot duurzaamheid, tot energie-efficiëntie en tot de mogelijkheden van slimme groene technologie voor de Europese economie en voor het veiligstellen van arbeidsplaatsen in een mondiale concurrentie.


Un environnement fortement compétitif se développe, dans lequel nous devrons nous efforcer de plus en plus durement de préserver un taux d’emploi significatif pour nos concitoyens.

De realiteit wordt in toenemende mate gekenmerkt door concurrentie, waardoor het steeds lastiger is te zorgen voor blijvende zinvolle werkgelegenheid voor onze burgers.


se félicite du fait que la question de la protection CBRN est traitée au titre de la coopération-cadre européenne mise en place pour les activités de recherche en matière de défense et de sécurité entre la Commission, l'Agence spatiale européenne (ASE) et l'Agence européenne de défense (AED); souligne que, pour garantir la complémentarité, la coordination et la synergie entre les investissements de RD en matière de défense et les investissements de recherche axés sur la sécurité civile, effectués par la Commission dans le cadre du septième programme-cadre, il est nécessaire d'améliorer réellement les conditions juridiques régissant l'éc ...[+++]

is verheugd dat de CBRN-bescherming wordt aangepakt als een kwestie in het kader van het vastgestelde Europese samenwerkingskader (EFC) voor veiligheids- en defensieonderzoek tussen de Commissie, het Europees Ruimteagentschap (ESA) en het Europees Defensieagentschap (EDA); benadrukt dat complementariteit, coördinatie en synergie tussen investeringen in OO op defensiegebied en investeringen in onderzoek naar civiele veiligheid door de Commissie in het kader van het zevende kaderprogramma daadwerkelijke verbetering vereist van de desbetreffende juridische voorwaarden voor de uitwisseling van informatie binnen het EFC en met activiteiten op nationaal en Europees niveau als bedoeld in Beschikking 2006/971/EG van de Raad van 19 december 2006 be ...[+++]


Troisièmement, il nous faut déterminer si les dispositions législatives actuelles sont suffisantes pour réaliser nos objectifs: un marché communautaire réellement compétitif assurant un niveau élevé de protection du consommateur et de l’environnement, ainsi que la sûreté de l’approvisionnement.

Ten derde moeten we nagaan of de huidige wetsbepalingen in overeenstemming zijn met onze doelstelling van een werkelijk concurrerende pan-Europese markt met een hoge mate van bescherming van consument en milieu, en continuïteit van de energievoorziening.


La disponibilité de technologies, les compétences et une main-d'oeuvre qualifiée, une attitude positive à l'égard de ceux qui prennent des risques, le financement et les autres conditions d'un environnement réellement compétitif et innovant pour les entreprises doivent être une préoccupation permanente des décideurs politiques.

De beleidsmakers moeten actief aandacht hebben voor de beschikbaarheid van technologie, vaardigheden en een goed opgeleide beroepsbevolking en een positieve houding aannemen tegenover risiconemers, financiering en de andere voorwaarden die bestanddeel zijn van een waarlijk concurrentiegericht en innovatief ondernemingsklimaat.


La Commission a l'intention de proposer, dans le courant de l'année 1998, de modifier le champ d'application des directives actuelles (notamment pour tenir compte des services publics qui, à la suite de leur libéralisation, opèrent désormais dans un environnement réellement compétitif, et définir des règles uniformes pour les concessions) et d'introduire une plus grande souplesse dans le dialogue entre les acheteurs et les fournisseurs, ainsi que dans l'utilisation des contrats-cadres.

De Commissie is van plan om later in 1998 wijzigingen op de bestaande richtlijnen voor te stellen om het toepassingsgebied hiervan aan te passen (met name met het oog op nutsbedrijven die na liberalisatie van de sector waartoe zij behoren effectief op de markt concurreren en de opstelling van uniforme regels voor concessieovereenkomsten) en om een grotere flexibiliteit tot stand te brengen met betrekking tot de dialoog tussen inkopers en leveranciers en het gebruik van kaderopdrachten.


O. considérant qu'il convient de renforcer la diversité culturelle et la coopération des industries culturelles en Europe, afin de préserver la vitalité et la viabilité de ces industries dans les États membres, dans l'Union européenne et dans un environnement international toujours plus compétitif,

O. overwegende dat de culturele verscheidenheid en de samenwerking van de cultuurindustrie in Europa dient te worden versterkt om de vitaliteit en levensvatbaarheid van deze sectoren in de lidstaten, in de EU en in een steeds concurrerender internationale omgeving te waarborgen,


O. considérant qu'il convient de renforcer la diversité culturelle et la coopération des industries culturelles en Europe, afin de préserver la vitalité et la viabilité de ces industries dans les États membres, dans l'Union européenne et dans un environnement international toujours plus compétitif,

O. overwegende dat de culturele verscheidenheid en de samenwerking van de cultuurindustrie in Europa dient te worden versterkt om de vitaliteit en levensvatbaarheid van deze sectoren in de lidstaten, in de EU en in een steeds concurrerender internationale omgeving te waarborgen,


w