Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence hongroise prévoit déjà " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, votre rapporteure remarque que la présidence hongroise prévoit déjà la tenue du tout premier Conseil européen sectoriel en février 2011.

In dit verband merkt de rapporteur op dat het Hongaarse voorzitterschap van plan is om al in februari 2011 voor het eerst een Europese Raad over een sectoraal thema te houden.


L'auteur principal précise que la proposition prévoitjà que le président du Sénat sera informé de la collaboration : la commission doit en effet demander au président d'engager la procédure de collaboration.

De hoofdindiener verduidelijkt dat er reeds in het voorstel is voorzien dat de Voorzitter van de Senaat in kennis wordt gesteld van de samenwerking : de commissie moet immers aan de Senaatsvoorzitter vragen de procedure van samenwerking op te starten.


L'auteur principal précise que la proposition prévoitjà que le président du Sénat sera informé de la collaboration : la commission doit en effet demander au président d'engager la procédure de collaboration.

De hoofdindiener verduidelijkt dat er reeds in het voorstel is voorzien dat de Voorzitter van de Senaat in kennis wordt gesteld van de samenwerking : de commissie moet immers aan de Senaatsvoorzitter vragen de procedure van samenwerking op te starten.


Le programme politique du groupe du président prévoit déjà une mesure qui a pour but de permettre aux entreprises qui poursuivent leurs activités pendant cinq ans après la disparition du chef d'entreprise de bénéficier d'une réduction significative des droits de succession.

In het partijprogramma van de fractie van de voorzitter komt er reeds een maatregel voor om ondernemingen die hun activiteit voortzetten gedurende vijf jaar na het verdwijnen van het ondernemingshoofd, een belangrijke vermindering van successierechten toe te kennen.


L'article 589, premier alinéa, du Code judiciaire prévoitjà que le président du tribunal de commerce statue sur les demandes prévues aux articles 95 et 97 de la loi sur les pratiques du commerce.

Het artikel 589, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, bepaalt reeds dat de voorzitter van de rechtbank van koophandel uitspraak doet over de vorderingen bedoeld in de artikelen 95 en 97 van de wet op de handelspraktijken.


L'article 589, 1 alinéa, du Code judiciaire prévoitjà que le président du tribunal de commerce prononce un jugement sur les actions visées aux articles 95 et 97 de la loi sur les pratiques du commerce.

Artikel 589, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt reeds dat de voorzitter van de rechtbank van koophandel uitspraak doet over de vorderingen bedoeld in de artikelen 95 en 97 van de wet op de handelspraktijken.


Et enfin, comme l’évaluation continue du système de Schengen a elle aussi été longuement discutée, je tiens à dire que la Présidence hongroise a déjà affirmé très clairement ce principe, dès le premier instant, et c’est là quelque chose en quoi nous continuons de croire.

En tot slot zou ik, aangezien er veel gesproken is over de lopende evaluatie van het Schengensysteem, willen zeggen dat het Hongaarse voorzitterschap dat al van meet af aan heel duidelijk vermeld heeft, en dat is iets waarin we blijven geloven.


Comme vous le savez, le Conseil a pu trouver un accord sur le sujet en décembre de l’année dernière et, le 24 janvier 2011, alors que la Présidence hongroise avait déjà débuté, le Conseil a officiellement arrêté sa position préliminaire, qui est l’approche générale.

Zoals u weet is in december van vorig jaar in de Raad overeenstemming terzake bereikt, en op 24 januari 2011 - reeds onder het Hongaarse voorzitterschap - heeft de Raad haar voorlopige standpunt ook officieel aangenomen, dat wil zeggen de algemene benadering.


Cela étant, comment la Présidence hongroise prévoit-elle de donner la priorité à ces questions au sein du Conseil?

Tegen de achtergrond van het bovenstaande zou ik graag vernemen hoe het Hongaarse voorzitterschap denkt in de Raad prioriteit aan deze kwesties te gaan toekennen?


Cela étant, comment la présidence hongroise prévoit-elle de donner la priorité à ces questions au sein du Conseil?

Tegen de achtergrond van het bovenstaande zou ik graag vernemen hoe het Hongaarse voorzitterschap denkt in de Raad prioriteit aan deze kwesties te gaan toekennen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence hongroise prévoit déjà ->

Date index: 2020-12-30
w