Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidence irlandaise aurait mieux fait " (Frans → Nederlands) :

− Madame Doyle, lorsque vous faites référence à la taille du pays qui occupe la Présidence, vouliez-vous laisser entendre que la Présidence irlandaise aurait mieux fait?

− Mevrouw Doyle, toen u het zojuist had over de grootte van het land dat het voorzitterschap bekleedt, bedoelde u daarmee dat het Ierse voorzitterschap zelfs nog beter zou kunnen zijn geweest?


Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, la réunion d'installation a lieu dans la maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné c ...[+++]

Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de samengevoegde gemeenten, vindt de installatievergadering plaats in het gemeentehuis van de gemeente waarvan de secretaris aangewezen is als coördinator conform artikel 8; 3° worden, ingeval bezwaar werd inged ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 22 octobre 2014 en cause du ministère public contre P.M. et L. D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2014, le Tribunal correctionnel de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1382 du ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake het openbaar ministerie tegen P.M. en L. D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Correctionele Rechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in s ...[+++]


Cette proposition fait l'objet de travaux approfondis des experts au sein du groupe "Protection des données", qui ont commencé sous présidence danoise et continueront sous présidence irlandaise.

Het voorstel is het onderwerp van diepgaande besprekingen door deskundigen in de Groep gegevensbescherming, die onder het Deense voorzitterschap zijn begonnen en onder het Ierse voorzitterschap zullen worden voortgezet.


La Suède aurait mieux fait de soutenir avec vigueur l’organisation de référendums européens dans tous les États membres, comme l’a fait la Suisse sur l’interdiction des minarets.

Zweden had zich beter sterk kunnen maken om Europese referenda te houden in alle landen zoals in Zwitserland over het minarettenverbod.


Plutôt que de chercher à intimider les députés français du centre, comme il l’a fait, dans Le Figaro de ce matin, M. Mariano Rajoy, aurait mieux fait de s’interroger sur la cohérence de sa propre démarche et de celle de son parti à Strasbourg.

In plaats van de Franse afgevaardigden uit het midden van het politieke spectrum te intimideren, zoals hij vanmorgen in Le Figaro doet, had de heer Mariano Rajoy er beter aan gedaan zich eens af te vragen of zijn eigen opstelling en die van zijn partij in Straatsburg wel zo consistent is.


Pire, la députation permanente du Brabant flamand aurait introduit début août 2011 une requête en annulation de la répartition des subsides fédéraux au Conseil d'État. 1. Pourriez-vous préciser pourquoi il est impossible de mieux répartir les subsides fédéraux et, de ce fait, de mettre un terme au préjudice subi par le Brabant flamand ?

Sterker nog, begin augustus 2011 zou de deputatie van Vlaams-Brabant een verzoekschrift tot nietigverklaring van de verdeling van de federale subsidies ingeleid hebben bij de Raad van State. 1. Kan u aangeven waarom het niet mogelijk is om tot een betere verdeling te komen van de federale subsidies teneinde de benadeling voor Vlaams-Brabant weg te werken?


- Monsieur le Président, je voudrais m’associer au concert de louanges qui entourent la Présidence irlandaise. Elle a fait la preuve qu’il n’y a pas de petit pays quand il y a une grande inspiration européenne.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mij willen scharen in het koor van lofprijzingen aan het adres van het Ierse voorzitterschap. Het heeft laten zien dat wanneer er sprake is van grote Europese bezieling, geen enkel land klein hoeft te zijn.


Je pense que le Conseil européen aurait mieux fait de réfléchir sur le caractère tout à fait insuffisant de la Conférence intergouvernementale telle qu'elle se présente dans sa forme actuelle.

De Europese Raad heeft er alle belang bij in plaats van zich druk te maken over het handhaven van de huidige machtsverhoudingen in een toekomstige grondwet, na te denken over de hoogst ontoereikende methode van de Intergouvernementele Conferentie.


Le Conseil a été informé par la Présidence des résultats de la conférence des directeurs des organismes payeurs du FEOGA tenue à Echternach, Luxembourg, les 29, 30 et 31 octobre 1997, qui s'inscrit dans le cadre de l'initiative SEM 2000 (Sound and Efficient financial Management) du Commissaire LIIKANEN et fait suite à celles déjà organisées par les Présidences irlandaise et néerlandaise.

De Raad is door het voorzitterschap op de hoogte gesteld van de resultaten van de conferentie van directeuren van de betaalorganen van het EOGFL te Echternach, Luxemburg op 29-31 oktober 1997, die plaatsvond in het kader van het initiatief SEM 2000 (Sound and Efficient Financial Management) van Commissaris LIIKANEN en een vervolg is op de conferenties die het Ierse en het Nederlandse voorzitterschap reeds hadden georganiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence irlandaise aurait mieux fait ->

Date index: 2024-12-04
w