Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence permanente sera » (Français → Néerlandais) :

À cette fin, un groupe de travail ad hoc, disposant d'une présidence permanente, sera constitué au sein du Conseil et devra s'assurer que les négociations sont conduites conformément aux orientations du Conseil européen et aux directives de négociation du Conseil.

Zo zullen zij de onderhandelaar van de Unie richtsnoeren aanreiken en de voortgang evalueren. Binnen de Raad zal een speciale werkgroep worden opgericht, met een permanente voorzitter, om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen overeenkomstig de richtsnoeren van de Europese Raad en de onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad zullen worden gevoerd.


C'est à cette situation malsaine que la présente proposition vise à mettre un terme en prévoyant que la députation permanente sera désormais présidée par un président élu en son sein et non plus par le gouverneur.

Aan die ongezonde situatie wil dit voorstel een einde maken door de bestendige deputatie niet langer door de gouverneur te laten voorzitten, maar door een uit haar midden verkozen voorzitter.


C'est à cette situation malsaine que la présente proposition vise à mettre un terme en prévoyant que la députation permanente sera désormais présidée par un président élu en son sein et non plus par le gouverneur.

Aan die ongezonde situatie wil dit voorstel een einde maken door de bestendige deputatie niet langer door de gouverneur te laten voorzitten, maar door een uit haar midden verkozen voorzitter.


Par conséquent, le président sera membre ordinaire lorsqu'il fait partie d'autres commissions permanentes que celle qu'il préside.

Aldus zal de voorzitter, wanneer hij ook deel uitmaakt van andere vaste commissies dan die welke hij voorzit, daarvan gewoon lid zijn.


Il en sera de même des membres de la police communale à l'intervention du président de la Commission permanente de la police communale.

Hetzelfde zal gebeuren voor de leden van de gemeentepolitie door tussenkomst van de voorzitter van de Vaste Commissie van de gemeentepolitie.


Il a été établi — sous la présidence belge — une base de données, qui sera maintenue de manière permanente, non seulement sur toutes les législations européennes en matière de répression des violations graves de droit humanitaire, mais également sur les règles de coopération judiciaire avec les tribunaux pénaux internationaux.

Onder het Belgisch voorzitterschap werd een database tot stand gebracht die permanent zal worden bijgewerkt, niet alleen inzake alle Europese wetgevingen inzake repressie van ernstige schendingen van het humanitair recht, maar ook inzake de regels van gerechtelijke samenwerking met de internationale strafhoven.


35. prend acte également à cet égard de la nécessité urgente d'améliorer le système actuel d'échange d'informations et de coordination entre les représentants des États membres de l'UE à l'ONU, en particulier en veillant à une coordination permanente entre les membres de l'UE qui siégeraient au Conseil de sécurité de l'ONU et la Présidence de l'UE; estime que cette amélioration sera de nature à prévenir tout conflit entre les posi ...[+++]

35. constateert in dit verband tevens dat het dringend noodzakelijk is tot verbetering te komen van het huidige systeem van uitwisseling van informatie en coördinatie onder de vertegenwoordigers van de lidstaten van de EU bij de VN, met name door te zorgen voor permanente coördinatie tussen de EU-leden die zitting hebben in de Veiligheidsraad van de VN enerzijds en het voorzitterschap van de EU anderzijds; is van oordeel dat deze verbetering ertoe zal leiden dat enige tegenspraak tussen de gemeenschappelijke standpunten of politieke richtsnoeren die worden vastgesteld door de Europese Unie enerzijds en de standpunten die door een lidsta ...[+++]


32. prend acte également à cet égard de la nécessité urgente d'améliorer le système actuel d'échange d'informations et de coordination entre les représentants des États membres de l'UE à l'ONU, en particulier en veillant à une coordination permanente entre les membres de l'UE qui siégeraient au Conseil de sécurité de l'ONU et la Présidence de l'UE; estime que cette amélioration sera de nature à prévenir tout conflit entre les posi ...[+++]

32. constateert in dit verband tevens dat het dringend noodzakelijk is tot verbetering te komen van het huidige systeem van de uitwisseling van informatie en coördinatie onder de vertegenwoordigers van de lidstaten van de EU bij de VN, met name door te zorgen voor permanente coördinatie tussen de EU-leden die zitting hebben in de Veiligheidsraad van de VN enerzijds en het voorzitterschap van de EU anderzijds; is van oordeel dat deze verbetering ertoe zal leiden dat enige tegenspraak tussen de gemeenschappelijke standpunten of politieke richtsnoeren die worden vastgesteld door de Europese Unie enerzijds en de standpunten die door enige l ...[+++]


J'en répète les trois principaux thèmes : en ce qui concerne les capacités, la Conférence d'engagement que nous organiserons le 20 novembre prochain, sera l'occasion pour les États membres de préciser leur contribution nationale à la réalisation de l'objectif global défini à Helsinki ; en ce qui concerne les institutions politico-militaires permanentes, il revient à notre présidence de préparer le passage, dès que possible, à la phase définitive et opérationnelle permetta ...[+++]

Ik herhaal de drie belangrijkste onderdelen ervan. Wat de capaciteiten betreft, kunnen de lidstaten op de door ons op 20 november aanstaande te organiseren conferentie duidelijke verbintenissen aangaan met betrekking tot hun nationale bijdrage aan de verwezenlijking van de in Helsinki vastgestelde globale doelstelling. Wat de permanente politiek-militaire instellingen betreft, moet ons voorzitterschap zo snel mogelijk voorbereidingen treffen voor de overgang naar de definitieve en operationele fase, die de Unie in staat stelt een crisis in al haar aspecten te beheersen.


- (DE) Monsieur le Président, consterné par la condamnation prématurée et permanente de l'Autriche par les quatorze États membres, je voudrais insister sur le fait que le Sommet de Santa Maria da Feira sera décisif pour le développement ultérieur de l'Union européenne.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ontsteld over het feit dat veertien lidstaten nog steeds vasthouden aan hun vooroordelen ten aanzien van Oostenrijk. Daarom wil ik benadrukken dat de Top van Santa Maria da Feira van doorslaggevend belang is voor de verdere ontwikkeling van de Europese Unie.


w