Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence tchèque sera » (Français → Néerlandais) :

La crise financière s'étant déjà transposée dans le domaine de l'économie réelle, un objectif primordial durant la présidence tchèque sera donc d'empêcher son aggravation et de faire renaître la croissance économique des pays de l'Union européenne.

Aangezien de financiële crisis reeds een impact heeft op de reële economie, wordt een hoofddoelstelling van het Tsjechisch voorzitterschap te voorkomen dat ze erger wordt en opnieuw aan te knopen met de economische groei in de landen van de Europese Unie.


La crise financière s'étant déjà transposée dans le domaine de l'économie réelle, un objectif primordial durant la présidence tchèque sera donc d'empêcher son aggravation et de faire renaître la croissance économique des pays de l'Union européenne.

Aangezien de financiële crisis reeds een impact heeft op de reële economie, wordt een hoofddoelstelling van het Tsjechisch voorzitterschap te voorkomen dat ze erger wordt en opnieuw aan te knopen met de economische groei in de landen van de Europese Unie.


L'un des thèmes cruciaux de l'Union européenne sera, y compris sous la présidence tchèque, celui des questions liées à la politique énergétique et la participation active aux négociations internationales sur la protection du climat après 2012.

Een van de cruciale thema's van de Europese Unie, ook onder het Tsjechische voorzitterschap, is het energiebeleid en de actieve deelname aan internationale onderhandelingen over de bescherming van het klimaat na 2012.


L'un des thèmes cruciaux de l'Union européenne sera, y compris sous la présidence tchèque, celui des questions liées à la politique énergétique et la participation active aux négociations internationales sur la protection du climat après 2012.

Een van de cruciale thema's van de Europese Unie, ook onder het Tsjechische voorzitterschap, is het energiebeleid en de actieve deelname aan internationale onderhandelingen over de bescherming van het klimaat na 2012.


L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?

Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen hadden ?


Une des tâches de la présidence tchèque sera de continuer d’œuvrer à l’élaboration d’une approche européenne et internationale pour contenir la crise du crédit.

Op de agenda van het Tsjechische voorzitterschap staat het verder werken aan een Europese en internationale aanpak om de kredietcrisis te beteugelen.


Une des tâches de la présidence tchèque sera de continuer d'œuvrer à l'élaboration d'une approche européenne et internationale pour contenir la crise du crédit.

Op de agenda van het Tsjechische voorzitterschap staat het verder werken aan een Europese en internationale aanpak om de kredietcrisis te beteugelen.


Je suis certain que la présidence tchèque, confrontée à une période si délicate et à la gestion d’une crise, sera capable de combler nos attentes et que, dans six mois, les barrières seront réduites et l’Europe plus forte, plus sûre et plus juste, comme l’affirme votre slogan.

Ik ben ervan overtuigd dat het Tsjechische voorzitterschap, dat met zulke grote uitdagingen is geconfronteerd en met crisisbeheersing is belast, aan onze verwachtingen zal voldoen en dat we over zes maanden minder obstakels en een sterker en veiliger Europa zullen hebben, en ook een heerlijker Europa, in overeenstemming met uw motto:


Mais la présidence tchèque poursuit des objectifs modérés et des priorités raisonnables, et elle sera couronnée de succès.

Het Tsjechische voorzitterschap heeft echter redelijke doelen gesteld en zijn prioriteiten zijn alleszins verstandig. Het zal ongetwijfeld een succesvol voorzitterschap worden.


17. demande instamment à la Suède de ratifier le traité dans les plus brefs délais; attend avec impatience la publication du jugement de la Cour constitutionnelle fédérale d'Allemagne; insiste pour que le président polonais remplisse dorénavant sa mission constitutionnelle et signe l'instrument de ratification voté par le parlement polonais; note que la présidence tchèque de l'Union européenne sera difficilement crédible si la république tchèque ne respecte pas ses obligations relatives à la ratification du tra ...[+++]

17. dringt er bij Zweden op aan het Verdrag zo spoedig mogelijk te ratificeren; ziet uit naar de publicatie van de uitspraak van het Federale Duitse Constitutionele Hof; wenst dat de Poolse president nu zijn grondwettelijke plicht nakomt en het door het Poolse parlement aangenomen ratificatie-instrument ondertekent; merkt op dat het Tsjechische voorzitterschap van de Europese Unie nauwelijks geloofwaardig zal zijn, als de Tsjechische Republiek niet heeft voldaan aan haar verplichting tot ratificatie van het Verdrag;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence tchèque sera ->

Date index: 2024-12-15
w