Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidences tant portugaise » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement a exprimé à plusieurs reprises, l'année dernière, sa volonté d'intégrer la dimension de genre, et les présidences tant portugaise que française ont favorisé l'examen de cette question au Conseil.

Het afgelopen jaar heeft het Parlement zich verscheidene malen ten gunste van de gendermainstreaming uitgesproken en hebben zowel het Portugese als Franse voorzitterschap discussies over gendermainstreaming in de Raad aangemoedigd.


La Commission a collaboré étroitement avec la présidence portugaise pour mettre en exergue la santé des migrants en tant que priorité.

In nauwe samenwerking met het Portugese voorzitterschap heeft de Commissie de gezondheid van migranten nadrukkelijk tot prioriteit gemaakt.


La Commission a collaboré étroitement avec la présidence portugaise pour mettre en exergue la santé des migrants en tant que priorité.

In nauwe samenwerking met het Portugese voorzitterschap heeft de Commissie de gezondheid van migranten nadrukkelijk tot prioriteit gemaakt.


représentant du Parlement européen à la conférence intergouvernementale – (ES) M. le Président en exercice du Conseil, M. le Président de la Commission, mesdames et messieurs, je peux témoigner en tant que personne présente à la fin de la conférence intergouvernementale – je pense que c'est la première fois que le président et les trois représentants ont été admis à la conférence – et je peux dire que le présidence portugaise a écouté le Parlement européen: d'abord en restaurant la citoyenneté, quelque chose qui semblait impossible jusqu'à la mi-septembre ...[+++]

(ES) Fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik heb het einde van de IGC zelf meebeleefd – ik denk dat het de eerste keer is dat de voorzitter en de drie ondervoorzitters waren toegelaten tot de Conferentie – en ik kan stellen dat het Portugese voorzitterschap goed heeft geluisterd naar het Europees Parlement: allereerst door het burgerschap in ere te herstellen, wat tot medio september nog onmogelijk leek, voorts door aan het Handvest van de grondrechten passende betekenis toe te kennen, wat eveneens onmogelijk leek, en tot slot door de aanzienlijke uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde m ...[+++]


Au moment où nous discutons de la fin de la présidence portugaise, et suite aux récents discours de Berlin, il est peut-être inévitable que les souvenirs se concentrent davantage sur la seconde moitié de la CIG que sur la première, mais je voudrais à ce stade remercier la présidence portugaise pour son assiduité à consulter le Parlement, tant la séance plénière que la commission des affaires constitutionnelles.

Het is, nu wij de afronding van het Portugese voorzitterschap bespreken, misschien onvermijdelijk dat met de recente toespraken in Berlijn de herinnering zich meer zal concentreren op de tweede helft van de IGC dan op de eerste. Ik wil op dit moment echter het Portugese voorzitterschap bedanken voor het feit dat het met grote regelmaat het Parlement heeft geraadpleegd, zowel hier in de plenaire vergadering als in de Commissie constitutionele zaken.


- (PT) Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vous demande de comprendre l’orgueil qui est le mien en tant que Portugaise devant l’excellent comportement - reconnu par tous - de la présidence portugaise en matière d’égalité des droits des femmes au cours du semestre qui s’achève, surtout durant la session des Nations unies sur le thème de "Pékin plus cinq".

- (PT) Mevrouw de minister, mijnheer de commissaris, waarde collega's, ik hoop dat u begrijpt dat ik als Portugese bijzonder trots ben op de algemene erkenning die het voortreffelijke gedrag van het Portugese voorzitterschap dit semester geniet op het gebied van de gelijke rechten van de vrouw en met name wat de bijeenkomst van de Verenigde Naties over "Beijing + 5" betreft.


Je regrette, en tant que Portugais et en tant que député européen, que la présidence portugaise confonde ses positions comme gouvernement dans ses relations bilatérales avec l'Autriche et les responsabilités qui sont les siennes à la présidence des institutions du Conseil.

Als Portugees en lid van het Europees Parlement betreur ik ten zeerste dat het Portugees voorzitterschap de standpunten die het als regering in het kader van de bilaterale betrekkingen met Oostenrijk heeft ingenomen, verwart met de verantwoordelijkheden die het als voorzitterschap van de instellingen van de Raad draagt.


5. se félicite de l'intention déclarée de la présidence portugaise de continuer à faire figurer en tête de son programme l'objectif de développement de l'Union en tant qu'ELSJ, et de collaborer étroitement avec le Parlement et l'invite, ainsi que les présidences française et suédoise qui vont lui succéder à concrétiser cette intention; invite la présidence en accord avec la Commission, à constituer une task-force pour assurer la p ...[+++]

5. is verheugd over het uitdrukkelijke voornemen van het Portugese voorzitterschap de doelstelling om de Unie te ontwikkelen tot een RVVR boven op de agenda te houden en nauw samen te werken met het Europees Parlement, en verzoekt het Portugese en het daaropvolgende Franse en Zweedse voorzitterschap dit voornemen uit te voeren; vraagt het voorzitterschap om in overleg met de Commissie een taakgroep op te richten die zorgt voor het opstellen, bespreken en aannemen - met inachtneming van de principes van subsidiariteit en evenredigheid - van de maatregelen die het beleidsplan van de Europese Raad van Tampere voor midden 2001 vastlegt;


Par ailleurs, le Conseil s'est félicité des informations fournies par la délégation portugaise, laquelle a souligné l'importance du processus de Cardiff en tant qu'élément clé des préparatifs de la session spéciale du Conseil européen sur l'emploi, les réformes économiques et la cohésion sociale, qui se tiendra sous la présidence portugaise à Lisbonne, en mars de l'année prochaine.

De Raad was ook ingenomen met de mededeling van de Portugese delegatie, die het proces van Cardiff beschouwt als een sleutelelement in de voorbereiding van de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad over werkgelegenheid, economische hervorming en sociale samenhang, die in maart 2000 onder Portugees voorzitterschap zal plaatsvinden in Lissabon.


Le programme de travail conjoint présenté par la présidence allemande et les futures présidences finlandaise et portugaise énumère les priorités tant dans le domaine non législatif que dans celui de la nouvelle législation communautaire.

In het gezamenlijk werkprogramma dat door het Duitse voorzitterschap en de komende Finse en Portugese voorzitterschappen werd ingediend, worden de prioriteiten vermeld, zowel op niet-wetgevend gebied als met betrekking tot nieuwe communautaire wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidences tant portugaise ->

Date index: 2021-06-10
w