Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président sarkozy était " (Frans → Nederlands) :

Je ne peux croire que, si le président Sarkozy était encore président du Conseil européen, nous irions au rythme d’escargot actuel.

Ik denk niet dat als president Sarkozy nog de voorzitter van de Europese Raad was geweest, wij nog dezelfde slakkengang zouden hebben als nu.


Je suis sûr que le président en exercice du Conseil, le président Sarkozy, était d’accord avec moi quand il vous a demandé aujourd’hui de vous engager à répondre à ce rapport du Parlement européen avec la proposition concrète suivante: il ne s’agit pas seulement de réglementer les banques, mais aussi de réglementer les hedge funds et les capitaux à risque.

Ik ben er zeker van dat de fungerend voorzitter van de Raad, president Sarkozy, het met mij eens was toen hij u vroeg vandaag te beloven om te reageren op dit verslag van het Europees Parlement met het volgende concrete voorstel: het gaat niet alleen om het reguleren van de banken, maar ook om het reguleren van hedgefondsen en privaat vermogen.


L'année passée, à Heiligendamm, je me rappelle très bien que nous avons eu beaucoup de peine – le Président Sarkozy était déjà là – à convaincre les Américains et les Russes d'accepter le principe d'un objectif obligatoire pour 2050.

Ik herinner me dat we vorig jaar in Heiligendamm – president Sarkozy was er toen ook – grote moeite hadden om de Amerikanen en de Russen ervan te overtuigen het beginsel van verplichte doelstellingen voor 2050 te accepteren.


Lorsque M. Sarkozy, le président français, était président en exercice du Conseil, il a aussi prononcé un discours de gauche ici, au Parlement et puis, une fois rentré chez lui, il a mis en œuvre une politique de droite.

Toen de heer Sarkozy, de president van Frankrijk, fungerend voorzitter van de Raad was, hield hij hier ook een linkse redevoering om vervolgens thuis een rechts beleid te voeren.


– Monsieur le Président, c’était une grande Présidence, non parce que comme le disait le président Sarkozy, il y a des grands et des petits pays, mais parce que M. Sarkozy, président, était personnellement à la taille des défis.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit was een belangrijk voorzitterschap, niet omdat, zoals Voorzitter Sarkozy heeft gezegd, er grote landen en kleine landen zijn, maar omdat Voorzitter Sarkozy er persoonlijk in geslaagd is de uitdagingen het hoofd te bieden.


Dans le cadre de la campagne présidentielle française, le désormais président de la République Nicolas Sarkozy était en visite dans la région de Givet au mois de décembre dernier.

In het kader van de Franse presidentscampagne bracht de inmiddels verkozen Franse president Nicolas Sarkozy in december vorig jaar een bezoek aan de streek van Givet.


L'année dernière, le président Nicolas Sarkozy avait déjà affirmé que le voile intégral n'était pas le bienvenu en France parce qu'il ne respecte pas nos valeurs et nos points de vue quant à la dignité de la femme.

President Nicolas Sarkozy gaf vorig jaar al een aanzet met zijn verklaring dat een volledige bedekking door middel van een gewaad in Frankrijk niet welkom was `omdat dit gebruik haaks staat op onze waarden en tegengesteld is aan de standpunten die we hebben over de waardigheid van de vrouw'.


1. Monsieur le président de la République Française, Nicolas Sarkozy, alors qu'il était toujours en fonction, m' a fait part, par courrier officiel, de sa décision de me nommer au grade de commandeur de la légion d'honneur en récompense, je cite, " de la qualité des services que j'ai rendus à la construction européenne" .

1. De heer Nicolas Sarkozy, voormalig president van de Franse Republiek, heeft me toen hij zijn ambt nog bekleedde met een officieel schrijven op de hoogte gebracht van zijn beslissing om mij te benoemen tot Commandeur de la légion d'honneur, als beloning voor " de kwaliteitsvolle bijdrage die ik aan de Europese constructie heb geleverd" .


Le président y songeait depuis le mois d'août mais il était impossible de le faire seul" , a-t-on expliqué dans l'entourage de Nicolas Sarkozy.

In de entourage van president Nicolas Sarkozy heet het dat de president al sinds augustus met het idee speelde, maar dat hij dat onmogelijk als einzelgänger kon doorvoeren.


Lors d'un entretien avec le président Nicolas Sarkozy le 11 novembre 2009, le premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a déclaré qu'Israël était prêt à reprendre des négociations de paix avec la Syrie " à tout moment" et " sans condition préalable" .

Tijdens een onderhoud met president Nicolas Sarkozy op 11 november 2009 verklaarde de Israëlische premier Benjamin Netanyahu dat Israël bereid is de vredesonderhandelingen met Syrië " op elk moment" en " zonder voorafgaande voorwaarde" te hervatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président sarkozy était ->

Date index: 2023-02-09
w