Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «président vous communique » (Français → Néerlandais) :

Vous devez poser votre candidature par email en communiquant un acte de candidature motivé accompagné d'une copie du diplôme requis et d'un curriculum vitae à l'adresse job@csj.be à l'attention du président du Conseil supérieur de la Justice.

U moet solliciteren per e-mail door een met redenen omklede sollicitatiebrief en een kopie van het vereiste diploma en een curriculum vitae mee te delen aan het adres job@hrj.be ter attentie van de voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie.


Une membre profite de la réponse du ministre-président pour communiquer à la commission le courrier qu'elle vient de recevoir de M. Duquesne, en réponse à la lettre qu'elle lui avait adressée : « Votre courrier par lequel vous me faites part de l'inquiétude quant à l'avenir des contrats de sécurité et de société, et de prévention a retenu ma meilleure attention.

Een lid neemt het antwoord van de minister-president te baat om de commissie op de hoogte te brengen van de brief die ze pas heeft ontvangen van de heer Duquesne als antwoord op een aan hem gerichte brief : « Uw brief waarin u me deelgenoot maakt van uw bezorgdheid over de toekomst van de contracten inzake veiligheid en maatschappelijke preventie heeft mijn volle aandacht gehad.


1. Pouvez-vous communiquer ce qu'il en est de l'annonce du président de l'Union africaine de quitter la Cour pénale internationale (CPI)?

1. Hoe zit het precies met de aankondiging van de voorzitter van de Afrikaanse Unie dat Afrika zich uit het Internationaal Strafhof (ICC) zou terugtrekken?


Je désire vous communiquer, après en avoir déjà informé le Président du Parlement Européen, que les Présidents des Chambres des Députés de France, d'Espagne, de Grèce et du Portugal (ce dernier dans l'impossibilité d'y participer pour des raisons de santé) ont accepté mon invitation à nous rencontrer à Palerme le 9 novembre prochain pour examiner les modaltiés de la coopération parlementaire, dans le cadre des perspectives ouvertes par le nouveau partenariat euro-méditerranéen.

Ik zou u hierbij willen meedelen dat de voorzitters van de Kamers van afgevaardigden van Frankrijk, Spanje, Griekenland en Portugal (deze laatste kan om gezondheidsredenen niet deelnemen) mijn uitnodiging voor een ontmoeting op 9 november aanstaande in Palermo hebben aanvaard. De voorzitter van het Europees Parlement werd hiervan reeds op de hoogte gesteld. Op deze bijeenkomst zullen, in het raam van het Euro-mediterraan partnerschap, de nadere bepalingen voor de interparlementaire samenwerking worden onderzocht.


3. Pouvez-vous communiquer la liste des organisations ayant bénéficié du label "Présidence belge" et de celles auxquelles il a été refusé?

3. Kan u een lijst overleggen van de organisaties die het label van het "Belgisch Voorzitterschap" gekregen hebben, en van de organisaties waaraan het label niet werd toegekend?


1. Pouvez-vous communiquer quel budget le gouvernement fédéral a-t-il alloué aux manifestations mises en place dans le cadre de la présidence belge?

1. Welk budget heeft de federale regering uitgetrokken voor de manifestaties in het kader van het Belgische EU-voorzitterschap?


Vous aviez confirmé en outre que le premier président de la cour d'appel de Bruxelles dispose de la possibilité, sur la base de l'article 406 du Code Judiciaire, de suspendre la juge De Tandt s'il l'estime nécessaire sur la base des éléments qui lui ont été communiqués.

U bevestigde ook dat de eerste voorzitter van het hof van beroep van Brussel, op basis van artikel 406 van het Gerechtelijk Wetboek, de mogelijkheid heeft om rechter De Tandt te schorsen wanneer hij dit, op basis van de elementen die hem zijn meegedeeld, nodig acht.


Réponse : Sur la base des renseignements que m'a transmis par écrit le président du Collège des procureurs généraux, je peux vous communiquer les éléments de réponse suivants.

Antwoord : Op grond van de inlichtingen die mij op mijn verzoek door de voorzitter van het College van procureurs-generaal schriftelijk werden overgemaakt, kan ik de volgende elementen van antwoord meedelen.


Monsieur le président, je vous ai apporté un cadeau de Noël (L'intervenant communique l'enquête au président.)

Mijnheer de voorzitter, ik heb voor u een kerstcadeau meegebracht (Spreker overhandigt de enquête aan de voorzitter.)


Selon le communiqué de la présidence, au cours de l'entretien, le président français, qui est plus proche de vous-même que de moi, monsieur le secrétaire d'État, a plaidé pour une « adaptation de la fiscalité afin de mieux appréhender le partage de la valeur ajoutée et le financement de la création de contenus sur chaque territoire ».

Volgens het communiqué van het voorzitterschap heeft de Franse president in dat onderhoud gepleit voor een " aanpassing van de fiscaliteit teneinde het deel van de toegevoegde waarde en de financiering van de creatie van inhouden op elk grondgebied te omvatten" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président vous communique ->

Date index: 2023-05-21
w