Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prétend nullement " (Frans → Nederlands) :

M. Delpérée fait remarquer qu'en tant que parlementaire fédéral, il ne prétend nullement que le Parlement flamand ou le Parlement wallon fonctionneraient de façon moins démocratique parce que la législature serait plus longue.

De heer Delpérée wijst erop dat hij als federaal parlementslid geenszins beweert dat het Vlaams en het Waals Parlement ondemocratischer zouden zijn omdat de zittingsperiode er langer is.


Les taxes imposées à l'industrie pharmaceutique ne sont nullement aussi opaques qu'on le prétend parfois.

De taksen die de farmaceutische industrie oplegd worden zijn helemaal niet zo ondoorzichtig als wel eens wordt beweerd.


Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, cet article ne signifie nullement que le droit à la sécurité sociale serait inconditionnel.

In weerwil van wat door sommigen wordt betoogd, impliceert dit artikel geenszins dat het recht op sociale bijstand onvoorwaardelijk is.


Avant de commenter les données pertinentes, je souhaiterais souligner que, comme il s'agit d'une participation volontaire, le Moniteur ne dépeint la situation en matière de sécurité que d'une partie des hôpitaux - avec un taux de réponse d'environ 35 % de l'ensemble du parc hospitalier - et ne prétend donc nullement être complet.

Alvorens de relevante gegevens toe te lichten, wens ik te benadrukken dat aangezien het gaat om een vrijwillige deelname, de Monitor de veiligheidssituatie van slechts een deel van de ziekenhuizen schetst -de responsgraad bedroeg ong. 35 % van het globale ziekenhuisbestand- en allesbehalve volledig pretendeert te zijn.


Ceux qui prétendent que la politique des réfugiés belge, comme appliqué par le commissaire général ne tient nullement compte du « fait d'être une femme », en tant que motif de persécution, badinent avec la vérité.

Wie stelt dat het Belgisch vluchtelingenbeleid (zoals toegepast door de commissaris-generaal) geen rekening houdt met het vrouw zijn als vervolgingsgrond nemen een loopje met de waarheid.


Il ne prétend nullement substituer une politique européenne d’aménagement du territoire à des politiques nationales ou régionales, mais invite à résoudre les problèmes au niveau le plus adéquat possible, compte tenu à la fois de la nature de ces problèmes et de l’organisation propres à chaque Etat.

Het streeft er helemaal niet naar om een Europees ruimtelijkeordeningsbeleid in de plaats te stellen van het nationaal of regionaal beleid, maar nodigt ertoe uit om de problemen op het meest geschikte niveau op te lossen, zowel rekening houdend met de aard van die problemen als met de organisatie die eigen zijn aan elke lidstaat.


Bien qu'il existe très peu de données précises, fiables et indépendantes sur la violence envers les femmes en Turquie, votre rapporteur tient à vous faire partager les informations issues de la recherche en cours, qui contribue à illustrer l'ampleur du problème, mais ne prétend nullement fournir une image exhaustive de la situation.

Hoewel er heel weinig betrouwbare, nauwkeurige en onafhankelijke gegevens over geweld tegen vrouwen in Turkije bestaan, wil de rapporteur niettemin melding maken van de navolgende informatie, die gebaseerd is op bestaand onderzoek en de omvang van het probleem helpt te illustreren, maar die geenszins pretendeert een volledig beeld van de situatie te geven.


Contrairement à ce que prétend la requérante, le Tribunal n’a nullement refusé de prendre ces éléments de preuve en considération.

Anders dan rekwirante stelt, heeft het Gerecht geenszins geweigerd deze bewijselementen in aanmerking te nemen.


Le rapport de M. De Rossa se concentre sur la chasse illégale d’espèces en voie de disparition et ne menace nullement la chasse au sein de l’Union européenne, comme le prétendent les amendements du groupe EDD.

Het verslag van de heer De Rossa is gericht op de illegale jacht op bedreigde diersoorten en vormt geen enkele bedreiging voor de jacht in de Europese Unie, zoals in het amendement van de EDD-Fractie wordt beweerd.


La présente communication ne se veut nullement exhaustive et ne prétend pas couvrir tous les droits dérivant de la législation communautaire en matière de libre circulation. C'est pourquoi, elle n'aborde pas les problèmes d'ordre général concernant la citoyenneté.

Deze mededeling is niet bedoeld als een uitputtende beschrijving van alle rechten die voortvloeien de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer. Daarom worden geen algemene kwesties in verband met burgerschap behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétend nullement ->

Date index: 2021-08-30
w