Considérant que la disposition transito
ire qui prévoit une intervention majorée pour les titres-service
s que l'utilisateur remet au travailleur avant le 1 juillet 2004, doit être d'application à partir du 1 j
anvier 2004 afin de faire entrer en vigueur ce dispositif transitoire au moment de l'entrée en vigueur du nouveau système des titres-services et que tous les acteurs concernés, c'est-à-dire les utilisateurs, les entreprises agr
...[+++]éées, la société émettrice et l'Office national de l'Emploi, doivent être au courant, aussi vite que possible, de ce dispositif transitoire, afin de pouvoir prendre les mesures pratiques nécessaires; Overwegende dat de overgangsbepaling die voorziet in een verhoogde
tegemoetkoming voor dienstencheques die vóór 1 juli 2004 door de gebruiker aan de werknemer worden overhandigd, van toepassing moet zijn vana
f 1 januari 2004 om deze overgangsregeling te laten ingaan op het ogenblik van het in werking treden van het nieuwe systeem van de dienstencheques en dat alle betrokken actoren, nl. de gebruikers, de erkende ondernemingen, het uitgiftebedrijf en de Rijks dienst voor arbeidsvoorziening zo vlug mo
gelijk op de hoogte ...[+++]moeten zijn van deze overgangsregeling om de nodige praktische maatregelen te kunnen nemen;