Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoir comment les choses vont évoluer " (Frans → Nederlands) :

Lord Grenfell pense qu'il est difficile de prévoir comment les choses vont évoluer en Afghanistan.

Lord Grenfell denkt dat het moeilijk is om te zien waar het naartoe gaat met Afghanistan.


Lord Grenfell pense qu'il est difficile de prévoir comment les choses vont évoluer en Afghanistan.

Lord Grenfell denkt dat het moeilijk is om te zien waar het naartoe gaat met Afghanistan.


À ce stade, il est difficile de prévoir comment les services vont se développer dans le cadre des réseaux 3G, de quelle manière ils vont se déployer, et quels seront les services 3G proposés.

Het is in dit stadium moeilijk te voorspellen hoe de diensten zich in de context van 3G-netwerken zullen ontwikkelen of hoe deze netwerken zullen worden aangelegd en 3G-diensten zullen worden aangeboden.


On dit que la fin de la crise est en vue, mais, en réalité, il est difficile de prévoir comment la situation va évoluer.

Er wordt gezegd dat het einde van de crisis in zicht is, maar het valt eigenlijk moeilijk te voorspellen hoe de zaken zullen evolueren.


On dit que la fin de la crise est en vue, mais, en réalité, il est difficile de prévoir comment la situation va évoluer.

Er wordt gezegd dat het einde van de crisis in zicht is, maar het valt eigenlijk moeilijk te voorspellen hoe de zaken zullen evolueren.


Ainsi, je pense qu’il y a ici une belle marge de manœuvre et je suis impatient de voir comment les choses vont évoluer.

Dus ik denk dat er echte mogelijkheden zijn en ik kijk uit naar de verdere ontwikkeling ervan.


Ainsi, je pense qu’il y a ici une belle marge de manœuvre et je suis impatient de voir comment les choses vont évoluer.

Dus ik denk dat er echte mogelijkheden zijn en ik kijk uit naar de verdere ontwikkeling ervan.


J’espère que les mesures énergiques prises ces derniers jours à l’encontre du réseau concerné au Pakistan seront un bon exemple, mais nous devons encore voir comment les choses vont évoluer dans ce pays.

Ik hoop dat het oprollen van de netwerken onlangs in Pakistan een goed voorbeeld zal zijn, maar we moeten nog zien hoe het proces verdergaat in dat land.


L'honorable ministre sait-il comment les choses ont évolué en 2003-2004 sur le plan de l'utilisation judicieuse des antibiotiques ?

Heeft de geachte minister een zicht op de evolutie inzake oordeelkundig antibioticagebruik in 2003-2004 ?


En effet, on peut se demander comment les choses vont évoluer en Tunisie.

Men moet zich inderdaad afvragen hoe de zaken zich in Tunesië zullen ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir comment les choses vont évoluer ->

Date index: 2020-12-13
w