Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement des prix
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Correctif
Correction
Correction des prix
Correction des variations de prix survenues
Correction immédiate
Correction provisoire
Correction saisonniere des prix
Maison de correction
Prévision
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
Retouche

Vertaling van "prévoir une correction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


ajustement des prix | correction des prix | correction des variations de prix survenues | correction saisonniere des prix

prijscorrectie


correctif | correction | correction immédiate | correction provisoire | retouche

directe programmawijziging




ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden




nécessaire de plaque de fixation orthopédique pour correction de croissance

set orthopedische fixatieplaten voor groeicorrectie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evaluation et utilisation de la marge décisionnelle Pour évaluer la marge décisionnelle potentielle, le service suit les étapes suivantes : - il évalue les marges disponibles conformément au KPI 4 sur la base d'un modèle de rapport standard fourni par la plateforme Sepp et dans lequel : o il peut adapter l'évaluation des paramètres standard `dépenses propres' et `évolution naturelle de la masse salariale' en fonction des paramètres de gestion propres; o il peut prévoir des corrections des charges pour l'enveloppe spécifiquement; o il intègre l'impact évalué des décisions qui sont formellement en cours d'exécution; - il évalue l'impact ...[+++]

Evaluatie en gebruik van de beslissingsmarge Om de beslissingsmarge te evalueren, volgt de dienst de volgende stappen : - hij evalueert de beschikbare marges conform KPI 4 op basis van een model van standaardrapport dat door het Sepp-platform wordt geleverd en waarin hij : o de evaluatie van de standaardparameters `eigen uitgaven' en `natuurlijke evolutie van de loonmassa' kan aanpassen in functie van de eigen beheersparameters; o correcties van de lasten kan voorzien specifiek voor de enveloppe; o de geëvalueerde impact van de formeel in uitvoering zijnde beslissingen integreert; - hij evalueert de impact van de structurele beslissin ...[+++]


L'entité peut pour T : o adapter les paramètres standards sur les " dépenses propres" et " l'évolution naturelle de la masse salariale" à ses propres paramètres de gestion ; o prévoir des corrections de charge en positif ou en négatif qui sont spécifiques pour l'entité et ne dépendent pas de la projection des événements (ex. correction à la hausse pour la couverture des nouvelles primes prévues pour le personnel de l'entité).

De entiteit kan voor T : o de standaardparameters inzake de " eigen uitgaven" en de " natuurlijke evolutie van de loonmassa" aanpassen aan de eigen beheersparameters; o correcties in plus of min van de lasten voorzien die specifiek zijn voor de entiteit en niet afhangen van de projectie of van de evenementen (vb. correctie in plus voor dekking van nieuwe premies voorzien voor personeel van de entiteit).


Evaluation et utilisation de la marge décisionnelle Pour évaluez la marge décisionnelle potentielle, le service suit les étapes suivantes : - Il évalue les marges disponibles conformément au KPI 4 sur la base d'un modèle de rapport standard fourni par la plateforme Sepp et dans lequel : o il peut adapter l'évaluation des paramètres standard `dépenses propres' et `évolution naturelle de la masse salariale' en fonction des paramètres de gestion propres ; o il peut prévoir des corrections des charges pour l'enveloppe spécifiquement ; o il intègre l'impact évalué des décisions qui sont formellement en cours d'exécution.

Evaluatie en gebruik van de beslissingsmarge Om de beslissingen te evalueren, volgt de dienst de volgende stappen : - Hij evalueert de beschikbare marges conform KPI 4 op basis van een model van standaardrapport dat door het Sepp-platform wordt geleverd en waarin hij : o de evaluatie van de standaardparameters `eigen uitgaven' en `natuurlijke evolutie van de loonmassa' kan aanpassen in functie van de eigen beheersparameters; o correcties van de lasten kan voorzien specifiek voor de enveloppe; o de geëvalueerde impact van de formeel in uitvoering zijnde beslissingen integreert.


L'entité peut pour T +1 : o adapter les paramètres standards sur les " dépenses propres" et " l'évolution naturelle de la masse salariale" à ses propres paramètres de gestion ; o prévoir des corrections de charge en positif ou en négatif qui sont spécifiques pour l'entité.

De entiteit kan voor T+1 : o de standaardparameters inzake de " eigen uitgaven" en de " natuurlijke evolutie van de loonmassa" aanpassen aan de eigen beheersparameters; o correcties in plus of min van de lasten voorzien die specifiek zijn voor de entiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la directive impose aux États membres de prévoir la possibilité pour les instances judiciaires d'imposer des sanctions aux parties qui ne respectent pas les mesures imposées en relation avec la confidentialité, les mesures provisoires et conservatoires et les ordonnances judiciaires et mesures correctives comme l'imposition d'une astreinte dans les deux derniers cas (article 16).

Ten slotte voorziet de richtlijn de verplichting voor de lidstaten om te voorzien in de mogelijkheid voor de rechterlijke instanties om sancties te kunnen opleggen aan partijen die niet voldoen aan de maatregelen opgelegd in verband met de vertrouwelijkheid, de voorlopige en conservatoire maatregelen en de rechterlijke bevelen en corrigerende maatregelen, zoals bijvoorbeeld het opleggen van een dwangsom in deze laatste twee gevallen (artikel 16).


Il est dès lors crucial de prévoir dans l'enceinte des établissements carcéraux le dépistage précoce des tendances suicidaires chez les détenus et de développer une approche correcte pour le traitement et le suivi des détenus en détresse.

Een vroegtijdige herkenning van gevangenen met suïcidale gedachten en een juiste aanpak in behandeling en nazorg zijn daarom binnen de gevangenismuren van cruciaal belang.


Il est correct en soi de dire que la qualité prime sur la rapidité (position justifiée par le ministre de la Justice dans le rapport de commission du 17 juillet 2015, document Chambre n° 54-1208/003), mais la méthode visant à prévoir une période d'évaluation plus longue remédie totalement à cette objection des juges de paix.

Het is op zich correct dat bij de invoering van de wet kwaliteit primeert op snelheid (terecht standpunt van de minister van Justitie in het commissieverslag van 17 juli 2015, stuk Kamer nr. 54- 1208/003 ), maar de methode via een langere evaluatieperiode ondervangt dit bezwaar van de vrederechters volledig.


Par ailleurs, il faut prévoir un planning correct et un ancrage suffisant afin de garantir les meilleurs résultats possibles.

Men moet trouwens een correcte planning en een toereikende verankering voorzien, om te garanderen dat de resultaten zo goed mogelijk zijn.


Compte tenu du fait que toute personne condamnée a aussi droit à des informations adéquates et correctes, ne serait-il pas préférable de prévoir pareille communication?

Aangezien ook een veroordeelde recht heeft op juiste en correcte informatie, zou dit niet beter zo worden voorzien?


- Si la réglementation applicable est respectée mais que les systèmes de gestion et de contrôle doivent être améliorés, des recommandations pertinentes devraient être adressées à l'État membre sans qu'il y ait lieu de prévoir des corrections financières.

- Als de geldende voorschriften worden nageleefd, maar de beheers- en controlesystemen moeten worden verbeterd, dienen relevante aanbevelingen tot de lidstaat te worden gericht, maar hoeven geen financiële correcties te worden overwogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir une correction ->

Date index: 2024-08-18
w