21. estime qu'il conviendrait de prévoir une suspension des tarifs de transit dès la phase de départ, et ce jusqu'au stade de "maturité commerciale”, pour permettre une exploitation commerciale précisément dès la phase de lancement et rendre ainsi possible une pénétration à grande échelle des énergies renouvelables sur le marché;
21. acht het gewenst, teneinde een rendabele exploitatie juist in de pioniersfase zeker te stellen en aldus een brede marktinvoering van duurzame energie mogelijk te maken, dat wordt voorzien in opschorting van de doorvoertarieven vanaf de startfase tot het moment van commerciële rijpheid;