Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit aussi l’octroi » (Français → Néerlandais) :

L’article 91, paragraphe 1, du règlement (CE) no 479/2008 prévoit aussi l’octroi de droits de plantation nouvelle en cas d’expérimentations et de culture de vignes mères de greffons.

Bij artikel 91, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 is ook voorzien in de toekenning van nieuweaanplantrechten voor oppervlakten die bestemd zijn voor experimentele doeleinden en voor het kweken van entstokken.


La présente proposition prévoit aussi l'octroi du droit à un congé de paternité aux pères indépendants.

Dit voorstel pleit tevens voor de invoering van het recht op vaderschapsverlof voor zelfstandige vaders.


En Belgique, l'article 22 du Code de la nationalité belge prévoit aussi la déchéance de la nationalité belge pour fraude si la nationalité a été acquise sur la base de faits qui ont présentés de manière altérée ou qui ont été dissimulés, ou sur la base de fausses déclarations ou de documents faux ou falsifiés qui ont été déterminants dans la décision d'octroi de la nationalité.

In België voorziet artikel 22 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit eveneens in het vervallen van de Belgische nationaliteit wegens fraude indien de nationaliteit werd verkregen op grond van feiten die op een verdraaide manier werden voorgesteld of die werden achtergehouden, of op grond van valse verklaringen of valse of vervalste documenten die van doorslaggevend belang zijn geweest bij de beslissing tot toekenning van de nationaliteit.


Le non-respect des obligations résultant de la convention peut déboucher sur l'octroi de dommages et intérêts mais la proposition de loi prévoit aussi des sanctions pénales.

Het niet nakomen van de verplichtingen uit de overeenkomst kan leiden tot schadevergoeding, maar het wetsvoorstel voorziet ook strafsancties.


En Belgique, l'article 22 du Code de la nationalité belge prévoit aussi la déchéance de la nationalité belge pour fraude si la nationalité a été acquise sur la base de faits qui ont présentés de manière altérée ou qui ont été dissimulés, ou sur la base de fausses déclarations ou de documents faux ou falsifiés qui ont été déterminants dans la décision d'octroi de la nationalité.

In België voorziet artikel 22 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit eveneens in het vervallen van de Belgische nationaliteit wegens fraude indien de nationaliteit werd verkregen op grond van feiten die op een verdraaide manier werden voorgesteld of die werden achtergehouden, of op grond van valse verklaringen of valse of vervalste documenten die van doorslaggevend belang zijn geweest bij de beslissing tot toekenning van de nationaliteit.


Le non-respect des obligations résultant de la convention peut déboucher sur l'octroi de dommages et intérêts mais la proposition de loi prévoit aussi des sanctions pénales.

Het niet nakomen van de verplichtingen uit de overeenkomst kan leiden tot schadevergoeding, maar het wetsvoorstel voorziet ook strafsancties.


Monsieur le député, dans sa proposition amendée du règlement déterminant les règles générales pour l’octroi d’un concours financier communautaire, la Commission prévoit de donner une attention particulière aux projets visant l’élimination des goulots d’étranglement, visant les parties transfrontalières et visant aussi la voie fluviale.

Geachte afgevaardigde, in haar gewijzigd voorstel voor een verordening tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap zal de Commissie naar verwachting bijzondere aandacht schenken aan projecten die gericht zijn op de verwijdering van knelpunten, aan grensoverschrijdende projecten en ook aan projecten voor de waterwegen.


(7) L'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit aussi l'octroi de droits de plantation nouvelle en cas de culture de vignes mères de greffons.

(7) Bij artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is ook voorzien in de toekenning van nieuwe aanplantrechten voor oppervlakten die voor het kweken van entstokken bestemd zijn.


L'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit aussi l'octroi de droits de plantation nouvelle en cas de culture de vignes mères de greffons.

Bij artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is ook voorzien in de toekenning van nieuwe aanplantrechten voor oppervlakten die voor het kweken van entstokken bestemd zijn.


(5) Le Plan d'action du Conseil et de la Commission du 3 décembre 1998(7) prévoit l'adoption aussi rapidement que possible, conformément au traité d'Amsterdam, de normes minimales relative à l'octroi d'une protection temporaire aux personnes déplacées en provenance de pays tiers qui ne peuvent retourner dans leur pays d'origine et de mesures contribuant à l'équilibre des efforts entre États membres pour l'accueil de ces personnes et pour supporter les conséquences de cet accueil.

(5) Het actieplan van de Raad en van de Commissie van 3 december 1998(7) bepaalt dat, overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, zo snel mogelijk minimumnormen moeten worden aangenomen voor het verlenen van tijdelijke bescherming aan ontheemden uit derde landen die niet naar hun land van oorsprong kunnen terugkeren, alsmede maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van ontheemden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit aussi l’octroi ->

Date index: 2024-08-30
w