Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public du portugal pourrait néanmoins dépasser » (Français → Néerlandais) :

Le poids relatif du financement par le secteur public et par les entreprises varie aussi largement entre les États membres; ainsi, la R D des entreprises approche ou dépasse deux tiers des dépenses totales en Finlande, en Suède, en Allemagne, en Belgique et en Irlande, tandis qu'elle en représente moins de 30% en Grèce et au Portugal.

In de relatieve aandelen van openbare en particuliere investeringen doen zich ook aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten voor, met bedrijfsinvesteringen in OO van meer dan of dichtbij twee derde van de totale bestedingen in Finland, Zweden, Duitsland, België en Ierland, en van minder dan 30% in Griekenland en Portugal.


Au Portugal, les autorités nationales ont annoncé le 25 juillet 2002 que le déficit public général se chiffrait en 2001 à 4,1 % du PIB, dépassant nettement la valeur de référence de 3 %.

Op 25 juli 2002 hebben de Portugese autoriteiten meegedeeld dat het overheidstekort over het jaar 2001 4,1% van het BBP had bedragen, dus duidelijk meer dan de referentiewaarde van 3%.


Le Portugal pourrait dépasser les 6 % de déficit et l'Italie pose problème quant à la façon dont elle a présenté son budget.

Portugal zou een tekort van 6 % kunnen optekenen en inzake Italië rijzen problemen in verband met de wijze waarop zijn begroting wordt voorgesteld.


Le Portugal pourrait dépasser les 6 % de déficit et l'Italie pose problème quant à la façon dont elle a présenté son budget.

Portugal zou een tekort van 6 % kunnen optekenen en inzake Italië rijzen problemen in verband met de wijze waarop zijn begroting wordt voorgesteld.


La pertinence de cette législation pourrait néanmoins être remise en cause dans la mesure où elle n'impose pas en même temps la présence de défibrillateurs dans les lieux publics où passent chaque jour un grand nombre de personnes.

Het blijft echter nog maar de vraag of deze wetgeving nut heeft indien er zich op publieke plaatsen, waar dagelijks een groot aantal mensen rondlopen, geen defibrillatoren verplicht aanwezig zijn.


Sans vouloir anticiper sur la discussion, on pourrait néanmoins en déduire que, si le point en question n'est pas applicable à ces hôpitaux, cela engendre une discrimination entre les hôpitaux universitaires et les hôpitaux privés, étant donné que les premiers resteraient soumis à l'application de la loi (contrairement aux seconds) du fait que l'on peut considérer que les hôpitaux universitaires sont sous le contrôle des pouvoirs publics:

Zonder op deze discussie te willen vooruitlopen, zou het wel impliceren dat indien dit punt op deze ziekenhuizen niet van toepassing is, er een discriminatie ontstaat tussen universitaire ziekenhuizen en privé-ziekenhuizen. Aangezien de universitaire ziekenhuizen onder toepassing van de wet zouden blijven (in tegenstelling tot de privé-ziekenhuizen) doordat geïnterpreteerd kan worden dat de universitaire ziekenhuizen onder overheidstoezicht staan :


Bien qu'il se soit nettement réduit, le déficit public du Portugal pourrait néanmoins dépasser encore la valeur de référence de 3 % du PIB.

Het begrotingstekort van Portugal is duidelijk verminderd, maar is in 2002 wellicht nog boven de 3%-limiet uitgekomen.


En Belgique , en Allemagne et en Lettonie , les normes juridiquement contraignantes font défaut dans des secteurs importants ou dans des situations cruciales.En Autriche (pour ce qui est du repos journalier), en Belgique (secteur public), au Danemark (dans le cadre de certaines conventions collectives), en Finlande , en Hongrie , en Pologne (pour certains secteurs), au Portugal (secteur public), en Slovaquie , en Slovénie , en Espagne , le repos compensateur doit intervenir dans une période déterminée, mais susceptible de ...[+++]

In België, Duitsland en Letland ontbreekt het aan een wettelijk bindende norm voor wezenlijke sectoren of situaties.In Oostenrijk (wat betreft dagelijkse rusttijd), België (overheidssector), Denemarken (in het kader van een aantal collectieve arbeidsovereenkomsten), Finland, Hongarije, Polen (in aan aantal sectoren), Portugal (overheidssector), Slowakije, Slovenië en Spanje moet binnen een vastgestelde periode in compenserende rusttijd worden voorzien, maar die regeling kan tot een veel langer uitstel leiden dan het Jaeger -arrest toestaat.


Le déficit a nettement baissé en 2002, mais il pourrait néanmoins dépasser encore la valeur de référence de 3 % du PIB.

Hoewel het overheidstekort in 2002 duidelijk is teruggelopen, is het niet uitgesloten dat het in dat jaar nog steeds de referentiewaarde van 3% van het BBP overschreed.


On dit que, dans l'hypothèse d'une utilisation conforme, on pourrait néanmoins avoir avec des résidus qui dépassent les normes.

Men zegt dat er, zelfs bij gebruik overeenkomstig de voorschriften, meer residu's kunnen zijn dan de norm toestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public du portugal pourrait néanmoins dépasser ->

Date index: 2022-10-16
w