Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public qui diligentent les poursuites puissent convenir » (Français → Néerlandais) :

Le but est donc que la concertation instaurée par l'article 2 du projet de loi qui complète l'article 29, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle, ait lieu aussi tôt que possible dans la procédure, afin que le directeur régional et les magistrats du ministère public qui diligentent les poursuites puissent convenir d'imposer ou non des amendes administratives.

Het is dan ook de bedoeling dat het bij artikel 2 van het wetsontwerp in artikel 29, derde lid, van het Wetboek van strafvordering ingevoerde overleg zo vroeg mogelijk in de procedure plaatsvindt, zodat tussen de gewestelijke directeur en de magistraten van het openbaar ministerie die de vervolging uitoefenen, kan worden afgesproken of er al dan niet administratieve boetes moeten worden opgelegd.


« Le but est donc que la concertation instaurée par l'article 2 du projet de loi qui complète l'article 29, alinéa 3, du Code d'instruction criminelle, ait lieu aussi tôt que possible dans la procédure, afin que le directeur régional et les magistrats du ministère public qui diligentent les poursuites puissent convenir d'imposer ou non des amendes administratives.

« Het is dan ook de bedoeling dat het bij artikel 2 van het wetsontwerp in artikel 29, derde lid, van het Wetboek van strafvordering ingevoerde overleg zo vroeg mogelijk in de procedure plaatsvindt, zodat tussen de gewestelijke directeur en de magistraten van het openbaar ministerie die de vervolging uitoefenen, kan worden afgesproken of er al dan niet administratieve boetes moeten worden opgelegd.


Il a ainsi considéré que lorsque le ministère public n'est autorisé à diligenter des poursuites qu'après avoir reçu l'avis préalable de la Commission de contrôle, cela limite sinon en droit, du moins en fait, l'indépendance du ministère public et qu'il est ainsi porté atteinte au principe de la séparation des pouvoirs « Dans le mécanisme ainsi conçu, il faut présumer, en effet, que l'avis que rendra la Commission de contrôle pèsera d'une façon ou d'une autre sur la décision du procureur du Roi » (4) .

Zo oordeelde de Raad van State, afdeling wetgeving, dat wanneer het openbaar ministerie slechts wordt toegelaten de strafvervolging in te stellen nà een voorafgaand advies van de Controlecommissie, de onafhankelijkheid van het openbaar ministerie wordt beperkt, zo niet in rechte, dan toch in feite, en maakt het inbreuk op de scheiding der machten. « Bij dit aldus ontworpen procédé rijst immers het vermoeden dat het advies dat de Controlecommissie zal geven op een of andere wijze zal doorwegen op de beslissing van de Procureur des Konings » (4) .


Le ministère public ne peut en effet diligenter des poursuites qu'après avoir reçu l'avis préalable de la Commission de contrôle.

Het openbaar ministerie wordt slechts toegelaten de strafvervolging in te stellen nà een voorafgaand advies van de Controlecommissie.


Si le ministère public enfreint la loi, il ne peut, ni conserver le droit de diligenter des poursuites ni plus demander qu'un fait soit déclaré punissable.

Bij overtreding van de wet kan het openbaar ministerie niet het recht van vervolging behouden, en dus niet meer vorderen dat iets strafbaar zou worden verklaard.


Si le ministère public enfreint la loi, il ne peut, ni conserver le droit de diligenter des poursuites ni plus demander qu'un fait soit déclaré punissable.

Bij overtreding van de wet kan het openbaar ministerie niet het recht van vervolging behouden, en dus niet meer vorderen dat iets strafbaar zou worden verklaard.


10. invite les institutions européennes et les États membres à convenir sans délai d'une feuille de route spécifique en vue d'atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 consistant à consacrer 3 % des dépenses du produit intérieur brut (PIB) à la recherche et au développement; appelle, à cet égard, à évaluer chaque année la poursuite de cet objectif de 3 % dans le cadre du semestre européen et souligne l'engagement économique considérable que cet objectif entraînerait, à savoir un montant annuel d'environ 130 milliards EUR pour ...[+++]

10. roept de EU-instellingen en de lidstaten op zo spoedig mogelijk een specifieke routekaart vast te stellen voor de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstelling om 3% van het bruto binnenlands product (bbp) te besteden aan onderzoek en ontwikkeling; vraagt in die zin om een jaarlijkse evaluatie van de 3%-doelstelling in het kader van het Europees semester, en wijst op de enorme financiële verbintenis die deze doelstelling inhoudt, namelijk een jaarlijks bedrag van ongeveer 130 miljard euro voor zowel de EU als de nationale begrotingen en twee keer zo veel voor de particuliere sector; benadrukt in dat opzicht het belang van publiek ...[+++]


28. L'industrie, les pouvoirs publics et les autres parties intéressées souhaitent disposer d'un système de normalisation efficace par le biais duquel elles peuvent élaborer et convenir de normes de haute qualité, disponibles dans un délai raisonnable, de sorte qu'elles puissent être utilisées efficacement sur le marché.

28. De industrie, de overheid en andere betrokken partijen hebben er belang bij te beschikken over een efficiënt normalisatiestelsel, dat hen in staat stelt normen op te stellen en goed te keuren die een hoge kwaliteit bezitten en binnen een redelijke tijd beschikbaar zijn, zodat ze op doeltreffende wijze op de markt kunnen worden gebruikt.


Les autorités responsables, poursuit le texte, ont l'obligation de « garantir en tout temps le respect des lois ainsi que le maintien de l'ordre public et de la sécurité » et cette donnée commande « qu'elles puissent en permanence mettre en oeuvre, fut-ce de manière contraignante, les éléments de la force publique suffisants ».

De verantwoordelijke overheden, zo wordt verder gesteld, hebben de verplichting om « te allen tijde de naleving van de wetten en de handhaving van de openbare orde en veiligheid te verzekeren », en dat dit gegeven de noodzaak met zich meebrengt dat « zij permanent voldoende onderdelen van de openbare macht in werking zouden kunnen stellen, het weze op een dwingende wijze ».


Plusieurs éléments doivent en effet être pris en compte : il incombe au ministère public, partie au procès pénal, d'assumer le rôle de la partie la plus diligente; l'informatisation récente des greffes permet aux juges d'assurer un contrôle réel sur le respect des délais fixés pour l'exécution des expertises; l'argument du prétendu manque d'efficacité des règles du Code judiciaire par rapport aux néces ...[+++]

Verschillende elementen moeten immers in aanmerking worden genomen : het staat aan het openbaar ministerie, die partij is in het strafproces, om de rol van de meest gerede partij op zich te nemen; de recente informatisering van de griffies biedt de rechters de mogelijkheid een daadwerkelijke controle uit te oefenen op de inachtneming van de termijnen die voor de uitvoering van de deskundigenonderzoeken zijn vastgesteld; het argument van het vermeende gebrek aan doeltreffendheid van de regels van het Gerechtelijk Wetboek ten opzichte van de vereisten van de strafvervolging, mist in elk geval iedere grondslag ten aanzien van de deskundig ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public qui diligentent les poursuites puissent convenir ->

Date index: 2021-05-07
w