Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publications du vlaams blok avaient " (Frans → Nederlands) :

M. Dejemeppe déclara, en tant que fonctionnaire et en tant que magistrat « indépendant et impartial », que les publications du Vlaams Blok avaient effectivement un caractère raciste, mais que, comme que le délit en question était un délit de presse, il n'engagerait aucune poursuite.

Dejemeppe, als ambtenaar en als zogenaamd onafhankelijk en onpartijdig magistraat, stelde dat de publicaties van het Vlaams Blok wel degelijk « racistisch » zijn maar dat hij niet zou vervolgen omdat het hier ging om een drukpersmisdrijf.


Les défaites successives devant plusieurs tribunaux face au Vlaams Blok avaient rendu le régime nerveux et impatient.

De opeenvolgende nederlagen tegen het Vlaams Blok voor verschillende rechtbanken hadden het regime zenuwachtig en ongeduldig gemaakt.


­ Les citoyens avaient en fait lancé un message en ce sens qu'ils avaient, certes, voté pour le Blok , mais, dans un but détourné : les électeurs avaient été trompés par les chefs du Vlaams Blok et 300 000 d'entre eux avaient dès lors « mal » voté.

­ het was in feite een signaal van de burgers die wel voor het Vlaams Blok hadden gestemd maar eigenlijk iets anders bedoelden : ze waren misleid door de leiders van het Vlaams Blok. 300 000 kiezers hadden aldus « verkeerd » gekozen.


­ Les citoyens avaient en fait lancé un message en ce sens qu'ils avaient, certes, voté pour le Blok , mais, dans un but détourné : les électeurs avaient été trompés par les chefs du Vlaams Blok et 300 000 d'entre eux avaient dès lors « mal » voté.

­ het was in feite een signaal van de burgers die wel voor het Vlaams Blok hadden gestemd maar eigenlijk iets anders bedoelden : ze waren misleid door de leiders van het Vlaams Blok. 300 000 kiezers hadden aldus « verkeerd » gekozen.


L’accord règle des points au sujet desquels de nombreuses résolutions avaient été déposées, mais qui n’avaient jamais été résolus (Protestations du Vlaams Blok).

Het akkoord regelt punten waarover in het verleden talrijke resoluties werden ingediend, doch nooit een oplossing kregen (Protest bij het Vlaams Blok).


4. a) Y a-t-il eu, dans le passé, une enquête sur le séjour illégal en Belgique, en 1982, du terroriste néo-nazi Paul Leroy, recherché par les autorités judiciaires allemandes et qui avait été caché et transporté par ce même membre éminent de l'ancien VMO et actuel Vlaams Blok? b) Quel en était le résultat et quelles mesures avaient été prises?

4. a) Werd in het verleden een onderzoek gedaan naar het verblijf van de in 1982 illegaal in België verblijvende Duitse neonaziterrorist Paul Leroy, die gezocht werd door de Duitse gerechtelijke autoriteiten en door dezelfde toenmalig VMO en huidige Vlaams Blokprominent verstopt en getransporteerd werd? b) Wat was het resultaat en welke maatregelen werden genomen?


1. Combien de membres du personnel ont refusé de diffuser des publications du «Vlaams Blok» ou du Front national?

1. Hoeveel personeelsleden hebben geweigerd publikaties van het Vlaams Blok of het «Front National» te verspreiden?


Plusieurs agents de la Poste invoquant le règlement qui autorise la Poste à refuser des publications qui vont à l'encontre des intérêts de l'Etat belge, du chef de l'Etat et des bonnes moeurs, ont refusé de diffuser les prospectus du «Vlaams Blok» et du Front national.

Verscheidene postbeambten hebben geweigerd de folders van het Vlaams Blok en Front National te verspreiden. Zij baseerden zich daarvoor op het reglement dat de Post toestaat publikaties te weigeren die indruisen «tegen de belangen van de Belgische Staat, het Staatshoofd en tegen de goede zeden».


Le journal " De Morgen " a publié dans son édition du 16 septembre 1992 un appel public contenant, outre quelques méchancetés à l'égard du Vlaams Blok, le paragraphe suivant : " C'est pourquoi je dirais aux musulmans qui vivent ici : préparez-vous au pire, au pire du pire, organisez-vous, achetez des armes et cachez-les.

In De Morgen van 16 september 1992 verscheen een publieke oproep waarin behalve enkele hatelijkheden tegen het Vlaams Blok ook volgende paragraaf voorkwam : " Aan de hier levende moslims zou ik daarom zeggen : bereid u voor op het ergste, op het allerergste; organiseer u; koop wapens en verberg ze.


La commission d'experts n'était pas d'avis de considérer la publication des conclusions des congrès du Vlaams Blok comme une priorité.

De stuurgroep was niet van oordeel dat de publikatie van de congresbesluiten van het Vlaams Blok een prioriteit is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publications du vlaams blok avaient ->

Date index: 2024-03-22
w