Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publics est mieux défendue devant " (Frans → Nederlands) :

3. met l'accent sur le fait que l'initiative citoyenne représente une occasion exceptionnelle pour les citoyens de définir et d'exprimer leurs aspirations ainsi que de demander à l'Union d'agir, et qu'il convient d'encourager son utilisation et de la soutenir par tous les moyens disponibles; reconnaît cependant les lacunes majeures devant être comblées afin de renforcer l'efficacité de l'ICE; souligne que toute nouvelle évaluation de l'instrument doit avoir pour objectif de le rendre aussi facile d'utilisation que possible, sa vocat ...[+++]

3. benadrukt dat het EBI voor burgers een uitgelezen kans is om hun aspiraties vast te stellen en te verwoorden en de EU om maatregelen te vragen, en dat dit met alle beschikbare middelen dient te worden aangemoedigd en ondersteund; erkent echter dat er aanzienlijke tekortkomingen zijn die moeten worden aangepakt en verholpen om het EBI doeltreffender te maken; benadrukt dat de verdere beoordeling van het instrument gericht moet zijn op maximale gebruiksvriendelijkheid, aangezien het een primair middel is om de Europese burgers in contact te brengen met de EU; benadrukt voorts dat het gebruik van de eigen moederta ...[+++]


Comme il est familiarisé avec le dossier, il est mieux placé que le ministère public pour expliquer sa décision devant la chambre du conseil.

Hij is vertrouwd met het dossier en bevindt zich bijgevolg in een betere uitgangspositie om zijn beslissing voor de raadkamer toe te lichten dan het openbaar ministerie.


50. fait part de son inquiétude devant le fait que les personnes handicapées restent confrontées à des discriminations et à l'exclusion, qui les empêchent de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux, sur un pied d'égalité avec les autres individus; demande aux institutions européennes et aux États membres de poursuivre la mise en œuvre, dans leurs domaines de compétence respectifs, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; observe que la poursuite de l'élaboration du droit et des politiques de l'Union dans le domaine de la lutte contre les discriminations pourrait jouer un rôle dans le proce ...[+++]

50. uit zijn bezorgdheid over het feit dat personen met een handicap nog steeds met discriminatie en uitsluiting te maken hebben, hetgeen voor hen een belemmering vormt om op voet van gelijkheid met anderen hun grondrechten te genieten; verzoekt de EU-instellingen en de EU-lidstaten door te gaan met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap binnen hun respectieve bevoegdheden; benadrukt dat de verdere ontwikkeling van EU-wetgeving en -beleid op het gebied van non-discriminatie een rol kan spelen bij de harmonisering van de wetgeving in de hele EU met het Gehandicaptenve ...[+++]


50. fait part de son inquiétude devant le fait que les personnes handicapées restent confrontées à des discriminations et à l'exclusion, qui les empêchent de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux, sur un pied d'égalité avec les autres individus; demande aux institutions européennes et aux États membres de poursuivre la mise en œuvre, dans leurs domaines de compétence respectifs, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; observe que la poursuite de l'élaboration du droit et des politiques de l'Union dans le domaine de la lutte contre les discriminations pourrait jouer un rôle dans le proce ...[+++]

50. uit zijn bezorgdheid over het feit dat personen met een handicap nog steeds met discriminatie en uitsluiting te maken hebben, hetgeen voor hen een belemmering vormt om op voet van gelijkheid met anderen hun grondrechten te genieten; verzoekt de EU-instellingen en de EU-lidstaten door te gaan met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap binnen hun respectieve bevoegdheden; benadrukt dat de verdere ontwikkeling van EU-wetgeving en -beleid op het gebied van non-discriminatie een rol kan spelen bij de harmonisering van de wetgeving in de hele EU met het Gehandicaptenve ...[+++]


La liberté de parole des fonctionnaires publics est mieux défendue devant la Cour de Strasbourg que devant celle de Luxembourg.

Voor ambtenaren is de vrijheid van meningsuiting veel beter gewaarborgd onder het Hof in Straatsburg dan onder het Hof in Luxemburg.


Il contient toutefois certains éléments positifs, notamment le besoin de conserver sous contrôle public, par principe, les services liés à l’eau, ce qui revient à adopter l’amendement que nous avons proposé. Celui-ci réaffirme que l’eau est une ressource partagée par l’humanité et que l’accès à l’eau est un droit humain fondamental devant être défendu et protégé.

Er staan evenwel vele positieve punten in het verslag, zoals de uitspraak dat de watervoorziening principieel onder toezicht van de overheid moet blijven vallen. Op dit gebied is er trouwens een door ons ingediend amendement aangenomen, waarin wordt bevestigd dat water een gemeenschappelijk goed van de mensheid is en dat toegang tot water een fundamenteel mensenrecht is dat moet worden bevorderd en beschermd.


Les éducateurs classe III, engagés après la date de publication au Moniteur belge de l'arrêté précité, doivent en outre justifier, dans les deux ans de leur engagement, d'une ou de formation(s) complémentaire(s) d'une durée totale minimale de 200 heures sur des problématiques devant leur permettre de mieux exercer leur fonction éducative.

De na de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van bovenvermeld besluit aangeworven opvoeders klasse III moeten bovendien binnen vier jaar na hun aanwerving één (of meer) bijkomende vorming(en) bewijzen, die een minimale totale duur van 200 uur hebben en die problematieken betreffen waardoor ze hun educatieve functie beter kunnen uitoefenen.


D'après ses statuts, l'Association pharmaceutique belge « a pour mission de représenter et de défendre les intérêts du corps pharmaceutique et plus spécialement ceux des pharmaciens d'officine devant les pouvoirs publics belges, nationaux, communautaires et régionaux, ceux de l'Union européenne ainsi que vis-à-vis de tous ceux devant qui la profession doit être représentée et défendue ».

Volgens zijn statuten heeft Algemene Pharmaceutische Bond « tot taak de belangen van het farmaceutisch corps en inzonderheid die van de officina-apothekers te vertegenwoordigen en te verdedigen bij de Belgische nationale overheid, bij de gemeenschaps- en gewestelijke instanties, bij de autoriteiten van de Europese Unie alsook tegenover al degenen bij wie het beroep vertegenwoordigd en verdedigd dient te worden ».


Les éducateurs classe III, engagés après la date de publication au Moniteur belge de l'arrêté précité, doivent en outre justifier, dans les quatre ans de leur engagement, d'une ou de formation(s) complémentaire(s) d'une durée totale minimale de 200 heures sur des problématiques devant leur permettre de mieux exercer leur fonction éducative.

De na de datum van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van bovenvermeld besluit aangeworven opvoeders klasse III moeten bovendien binnen vier jaar na hun aanwerving één (of meer) bijomende vorming(en) bewijzen, die een minimale totale duur van 200 uur hebben en die problematieken betreffen waardoor ze hun educatieve functie beter kunnen uitoefenen.


Le fait que l'objectif de la Chambre serait de rejeter tout simplement, dans une affaire devant la cour d'assises, les voies de recours d'ordre public que nous avons toujours défendues au Sénat me pose un grand problème.

Dat de Kamer de bedoeling zou hebben de rechtsmiddelen van openbare orde die wij in de Senaat altijd hebben verdedigd, zomaar te verwerpen in een zaak voor het hof van assisen is voor mij een zeer groot probleem.


w