Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publique me paraît donc devoir » (Français → Néerlandais) :

L'utilité de légiférer plus avant sur cet important dossier en matière de santé publique me paraît donc devoir être envisagée.

In mijn ogen moet in dit belangrijk dossier van volksgezondheid overwogen worden of het niet nuttig is dat de wetgever meer wetten maakt.


Il me paraît donc difficile de condamner une telle pratique, si elle a été appliquée selon les prescrits de la loi.

Voor zover zulks gebeurde binnen de bepalingen van deze wet, lijkt het me moeilijk om zulke praktijk te veroordelen.


Il me paraît donc indiqué de conserver l'organisation actuelle en améliorant la disponibilité des pompiers volontaires, en valorisant, à leur plus juste valeur, leurs prestations et en facilitant leur formation professionnelle (formations de base et continuée).

Mij dunkt dan ook dat de huidige organisatie behouden moet worden. Wél moet de inzetbaarheid van de vrijwillige brandweerlieden verbeterd worden, moeten hun prestaties beter vergoed worden, en moet het volgen van beroepsopleidingen (basisopleidingen en voortgezette opleidingen) gefacilieerd worden.


En conclusion, sur base des considérations précitées, l’arrêt de la Cour de Justice de l’Union européenne du 7 octobre 2010 ne remet donc pas en cause les règles prévues dans la loi du 5 mars 2002 sur le détachement de travailleurs dans le cadre de la transposition de cette même directive 96/71/CE et, par conséquent, ne me paraît donc nécessiter aucune modification de cette même loi.

Concluderend kan op basis van voorgaande overwegingen dus worden gesteld dat het arrest van 7 oktober 2010 van het Hof van Justitie van de Europese Unie de regels die voorzien zijn door de wet van 5 maart 2002 betreffende de detachering van werknemers in het kader van de omzetting van de richtlijn 96/71/EG, niet in vraag stelt en bijgevolg geen enkele aanpassing van deze wet noodzaakt.


Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'insertion des nouveaux assistants de protection dans leur nouvelle carrière au sein de la police fédérale; Et que de telles difficultés d'insertion sont susceptibles de nuire à l'efficacité opérationnelle du servic ...[+++]

Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiem ...[+++]


Il me paraît indiqué que le ministre du Travail se prononce sur les évolutions relatives à l'interruption de carrière ordinaire et aux congés thématiques pour les membres du personnel occupés au sein de la fonction publique administrative fédérale.

Het lijkt me aangewezen dat de minister van Werk zich uitspreekt over de evoluties binnen de gewone loopbaanonderbreking en de thematische verloven voor de personeelsleden tewerkgesteld binnen het federaal administratief openbaar ambt.


Le choix d'accorder la priorité à la communication envers le citoyen par rapport à l'entrée en vigueur du règlement définitif de la cotisation Wijninckx me paraît judicieux; il n'est donc pas question en l'occurrence de certaines manoeuvres dilatoires conscientes.

De keuze om prioriteit te geven aan de communicatie aan de burger boven de inwerkingstelling van de definitieve regeling voor Wijninckx lijkt mij een correcte keuze; er is in deze dan ook geen sprake van bepaalde bewuste vertragingsmaneuvers.


Il me paraît donc utile de me référer aux termes de la réponse à la question nº 114 posée en date du 20 juin 1997, vous envoyée par lettre du 22 août 1997, ref.

Het lijkt mij dan ook nuttig om het antwoord op de parlementaire vraag nr. 114 van 20 juni 1997, u rechtstreeks toegezonden bij brief van 22 augustus 1997, ref.


Il me paraît donc utile de me référer aux termes de la réponse à la question nº 114 posée en date du 20 juin 1997 (Questions et Réponses, Sénat, nº 1-53, du 9 septembre 1997, p. 2702) en ce qui concerne les axes principaux de la politique de la Banque-carrefour en ces domaines.

Het lijkt mij dan ook nuttig om het antwoord op de parlementaire vraag nr. 114 van 20 juni 1997 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 1-53, van 9 september 1997, blz. 2702) te herinneren, wat de hoofdlijnen van het beleid van de Kruispuntbank betreft.


Il me paraît donc prématuré pour le moment de donner la composition précise de ce comité, étant donné que cette proposition doit encore être débattue avec mes collègues et qu'ils doivent l'approuver.

Het lijkt me dus voorbarig nu de precieze samenstelling van dit comité te geven, daar dit voorstel nog moet worden besproken met mijn collega's en door hen moet worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publique me paraît donc devoir ->

Date index: 2021-10-03
w