Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé publique me paraît donc devoir » (Français → Néerlandais) :

L'utilité de légiférer plus avant sur cet important dossier en matière de santé publique me paraît donc devoir être envisagée.

In mijn ogen moet in dit belangrijk dossier van volksgezondheid overwogen worden of het niet nuttig is dat de wetgever meer wetten maakt.


Selon cet avis, l’utilisation d’os dans la production de collagène ne doit pas être considérée comme entraînant un risque pour la santé publique. Il convient donc de fixer des exigences de traitement conformes à l’avis de l’EFSA, en précisant que les os utilisés comme matières premières ne peuvent être des matériels à risque spécifiés au sens du règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant le ...[+++]

Volgens dit advies mag het gebruik van beenderen voor de vervaardiging van collageen niet als een risico voor de volksgezondheid worden beschouwd. Het is daarom dienstig dat verwerkingsvoorschriften overeenkomstig het advies van de EFSA worden vastgesteld en dat nader wordt bepaald dat de als grondstof gebruikte beenderen geen gespecificeerd risicomateriaal mogen zijn, als omschreven in Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën .


En ce qui concerne les aspects de sécurité sociale, de telles matières ne relevant pas de mes compétences, je me dois donc de vous renvoyer à ma collègue la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, compétente en la matière.

Wat betreft de aspecten van sociale zekerheid, moet ik u melden dat deze niet tot mijn bevoegdheden behoren en ik u dus moet doorverwijzen naar mijn collega de minister van Sociale Zaken die hierover bevoegd is.


Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je dois lui préciser d'abord que les conditions d'exercice des professions de santé relèvent de la compétence du ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et que je me limiterai donc aux conditions d'intervention de l'assuran ...[+++]

Antwoord : Als antwoord op de vraag van het geachte lid, moet ik hem eerst verduidelijken dat de voorwaarden tot het uitoefenen van gezondheidsberoepen onder de bevoegdheden van de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu vallen. Ik zal mij dus beperken tot de voorwaarden tot tegemoetkoming van het verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


Il ne me parait pas indiqué de répondre à sa question complémentaire relative à la nationalité et à l’origine ethnique des personnes infectées, dès lors que je n’en perçois pas bien la pertinence en terme de santé publique.

Het lijkt mij niet aangewezen om op zijn bijkomende vraag te antwoorden betreffende de nationaliteit en de etnische origine van de besmette personen, omdat ik niet goed inzien welke de relevantie ervan is in termen van volksgezondheid.


Plusieurs des modifications apportées aux annexes de la directive 76/768/CEE visaient à contrer les risques potentiels pour la santé humaine et ont donc introduit les mesures nécessaires pour protéger la santé publique.

Verscheidene van die wijzigingen van de bijlagen bij Richtlijn 76/768/EEG hielden verband met mogelijke risico’s voor de menselijke gezondheid en voegden daarom de nodige maatregelen toe om de volksgezondheid te beschermen.


(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel va ...[+++]


Il est donc nécessaire d'assurer un niveau élevé de coordination entre les actions et les initiatives entreprises par la Communauté et les États membres pour mettre en oeuvre le programme, de soutenir la coopération entre les États membres et d'accroître l'efficacité des réseaux actuels et futurs dans le domaine de la santé publique.

Het is dan ook nodig dat de acties en initiatieven die de Gemeenschap en de lidstaten ter uitvoering van het programma opzetten goed worden gecoördineerd, dat de samenwerking tussen de lidstaten wordt aangemoedigd en dat de efficiëntie van de bestaande en toekomstige netwerken op het gebied van de volksgezondheid wordt verbeterd.


Les établissements auront donc deux ans pour se préparer à l'interdiction totale. Cela me paraît raisonnable du point de vue de la santé publique.

Dat lijkt me redelijk vanuit het oogpunt van de volksgezondheid.


Au total, le bilan des discussions me paraît positif. Il nous permettra donc d'approuver ce texte qui tend à l'équilibre entre les deux objectifs : d'une part, le souci parfaitement légitime de la sécurité publique, et je viens de rappeler les situations dramatiques dont ces mesures doivent permettre d'éviter la reproduction, et, d'autre part, la conservation dans un état de droit des droits individu ...[+++]

Alles bijeen kunnen we de discussies positief evalueren, zodat we de tekst die een evenwicht tussen beide doelstellingen nastreeft, kunnen goedkeuren: enerzijds, de volkomen legitieme bezorgdheid voor de openbare veiligheid, en anderzijds, het behoud in een rechtsstaat van de individuele rechten en de uitoefening van justitie die is gebaseerd op een billijk proces, en op de principes van subsidiariteit en proportionaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé publique me paraît donc devoir ->

Date index: 2022-12-27
w