Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis cependant informer » (Français → Néerlandais) :

Je puis cependant vous informer que depuis 2012, 8.501 signalements ont été introduits dans le Système d'information Schengen concernant des interdictions d'entrée, des arrêtés royaux d'expulsion et des arrêtés ministériels de renvoi.

Ik kan u wel meedelen dat er sinds 2012, 8.501 seiningen in het Schengen Informatiesysteem werden gedaan van inreisverboden, koninklijke besluiten tot uitzetting en ministeriële besluiten tot terugwijzing.


Je puis cependant vous informer qu'en 2014, la Loterie Nationale a attribué des sponsorings pour un montant total de 17.159.507 euros.

Ik kan u wel meedelen dat de Nationale Loterij in 2014 voor een totaal bedrag van 17.159.507 euro aan sponsoring heeft toegekend.


Entretemps, je puis cependant informer l’Honorable Membre que l’Ambassade des États-Unis à Bruxelles insiste auprès de ses diplomates accrédités dans notre pays à payer scrupuleusement les amendes encourues.

Ik kan het geachte lid ondertussen wel meedelen dat de Ambassade van de Verenigde Staten in Brussel haar diplomaten ten zeerste aanspoort om opgelopen boetes te betalen.


5. prend acte de la constatation de la Cour des comptes selon laquelle, en 2008, Eurojust a encore un problème de report des crédits, même si celui-ci semble être moins élevé que lors l'exercice précédent (13 % des crédits budgétaires définitifs, au lieu de 25 % des crédits reportés en 2007); constate avec préoccupation, cependant, que les crédits reportés de l'exercice précédent, puis ceux annulés (en l'occurrence, 1 000 000 EUR, soit 25 % des crédits reportés) ont atteint un niveau élevé et que cette situation est contraire au prin ...[+++]

5. neemt kennis van de constatering van de Rekenkamer dat Eurojust in 2008 nog steeds een probleem had ten aanzien van de overdracht van kredieten, hoewel deze minder omvangrijk was dan in het vorige begrotingsjaar (13% van de definitieve begrotingskredieten, i.p.v. 25% van de kredieten in 2007); constateert echter met bezorgdheid dat de van het vorige begrotingsjaar overgedragen kredieten en de annuleringen van die overgedragen kredieten (1 000 000 EUR, ofwel 25% van de overgedragen kredieten) een te hoog niveau hebben bereikt en dat deze situatie in strijd is met het beginsel van jaarperiodiciteit; verzoekt Eurojust derhalve actie te ...[+++]


5. prend acte de la constatation de la Cour des comptes selon laquelle, en 2008, Eurojust a encore un problème de report des crédits, même si celui-ci semble être moins élevé que lors l'exercice précédent (13 % des crédits budgétaires définitifs, au lieu de 25 % des crédits reportés en 2007); constate avec préoccupation, cependant, que les crédits reportés de l'exercice précédent, puis ceux annulés (en l'occurrence, 1 000 000 EUR, soit 25 % des crédits reportés) ont atteint un niveau élevé et que cette situation est contraire au prin ...[+++]

5. neemt kennis van de constatering van de Rekenkamer dat Eurojust in 2008 nog steeds een probleem had ten aanzien van de overdracht van kredieten, hoewel deze minder omvangrijk was dan in het vorige begrotingsjaar (13% van de definitieve begrotingskredieten, i.p.v. 25% van de kredieten in 2007); constateert echter met bezorgdheid dat de van het vorige begrotingsjaar overgedragen kredieten en de annuleringen van die overgedragen kredieten (1 miljoen euro, ofwel 25% van de overgedragen kredieten) een te hoog niveau hebben bereikt en dat deze situatie in strijd is met het beginsel van jaarperiodiciteit; verzoekt Eurojust derhalve actie t ...[+++]


Je puis cependant informer l'honorable membre que le budget et les comptes du Collège des médiateurs fédéraux sont arrêtés par la commission de la Comptabilité et du Budget de la Chambre des représentants, sur proposition des médiateurs fédéraux.

Niettemin kan ik het geachte lid meegeven dat de begroting en de rekeningen van het College van federale ombudsmannen vastgelegd worden door de commissie van de Boekhouding en de Begroting van de Kamer van volksvertegenwoordigers, op voorstel van de federale ombudsmannen.


Cependant, je puis vous informer qu'en 1997, les heures réellement prestées ont donné lieu à un débours de 161 millions pour l'ensemble du pays.

Ik kan u echter laten weten dat in 1997 de werkelijk gepresteerde uren een financiering van 161 miljoen voor het geheel van het land vertegenwoordigden.


Je puis cependant informer l'honorable membre que la Cour de cassation a rendu deux arrêts relatifs à l'article 26 de la loi précitée : - un arrêt du 10 décembre 1981 (Pas., 1982, I, page 494) relève que ledit article 26 ne dispose pas que, dans le cas où l'association ne peut se prévaloir de sa personnalité civile à l'égard des tiers, celui qui a contracté au nom de l'association doit être considéré comme personnellement engagé; - un arrêt du 6 novembre 1992 (TRV; 1992, page 170, note de D. Van Gerven) relève que l'inaccomplissement d'une formalité prévue par l'article 26 de la loi du 27 juin 1921 n'a pas pour effet de déposséder l'association de la perso ...[+++]

Ik kan het geacht lid evenwel meedelen dat het Hof van cassatie met betrekking tot de sanctie van artikel 26 van voornoemde wet twee arresten heeft geveld : - een arrest van 10 december 1981 (Pas., 1982, I, blz. 494) stelt dat voornoemd artikel niet inhoudt dat in het geval waar de vereniging haar rechtspersoonlijkheid niet kan laten gelden ten aanzien van derden, diegene die voor rekening van de vereniging heeft gecontacteerd als persoonlijk verbonden moet worden beschouwd. - een arrest van 6 november 1992 (TRV, 1992, blz. 170, met noot van D. Van Gerven) stelt dat het niet vervullen van een formaliteit voorzien door artikel 26 van de wet van 27 juni 1921 n ...[+++]


En ce qui concerne les aspects relevant du statut social des indépendants, je puis cependant vous apporter les éléments suivants: 1) Echange électronique de données (EESSI) Il est exact qu'actuellement, aucun pays n'est prêt pour l'échange électronique de données en matière de sécurité sociale (Electronic Exchange of Social Security Information - EESSI), tel que prévu par le Règlement 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale.

Wat de aspecten betreft die onder het sociaal statuut van zelfstandigen vallen, kan ik u de volgende elementen geven: 1) Elektronische uitwisseling van gegevens (EESSI) Het is correct dat op dit moment geen enkel land klaar is voor de elektronische uitwisseling van socialezekerheidsgegevens (Electronic Exchange of Social Security Information - EESSI), zoals voorzien in Verordening 883/2004 betreffende de coördinatie van het sociale zekerheidsstelsel.


Cela étant, je puis cependant faire savoir que l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus reçoit régulièrement des autorités fiscales françaises les informations portant sur les participations que détiennent les habitants du Royaume dans des sociétés françaises et sur les revenus générés par celles-ci.

Ik kan evenwel meedelen dat de administratie van de Ondernemings- en de Inkomensfiscaliteit regelmatig van de Franse bevoegde autoriteit informatie ontvangt over de deelnemingen die rijksinwoners hebben in Franse vennootschappen en over de inkomsten die hieruit voortkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis cependant informer ->

Date index: 2023-01-04
w