Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis nous allons évidemment " (Frans → Nederlands) :

Pour ce faire, nous allons évidemment plus loin que le simple « contrôle de la fraude ».

Daarbij wordt vanzelfsprekend verder gegaan dan het louter « testen op fraude ».


Et je puis vous assurer que nous allons étudier scrupuleusement ce rapport et l'utiliser pour étayer plus avant la politique que nous menons.

En ik kan u verzekeren dat we dit rapport nauwgezet zullen doornemen én zullen gebruiken om ons beleid verder te onderbouwen.


Nous allons regarder de très près la mise en application de cette Convention, puis nous allons évidemment inscrire cette proposition dans le cadre du programme de Stockholm.

We gaan heel nauwkeurig kijken naar de uitvoering van dit Verdrag en verder gaan we dit voorstel uiteraard meenemen in het kader van het Stockholm-programma.


Ce règlement est maintenant là, il va entrer en vigueur le plus rapidement possible, sans tarder, je le dis en passant, puis nous allons compléter ce dispositif par un rôle de surveillance confié à l’AEMF.

Deze verordening is er nu en zal – tussen twee haakjes – zo snel mogelijk van kracht worden en vervolgens zullen wij dit instrument completeren door de EAEM een toezichthoudende rol te geven.


Maintenant nous allons évidemment devoir programmer de nouvelles dispositions pour cet échange d’informations dans le prochain programme quinquennal qui succèdera au programme de La Haye.

Het spreekt voor zich dat we nu nieuwe maatregelen moeten bedenken om informatie-uitwisseling te bevorderen in het volgende vijfjarenprogramma, dat de plaats zal innemen van het Haags programma.


Pour conclure, je pense que la proposition du Conseil offre une sorte de compromis, nous allons évidemment nous diriger ver la phase de conciliation, et j’espère que nous trouverons une solution raisonnable pour cette phase.

Als conclusie zou ik willen stellen dat ik denk dat de Raad een soort compromis heeft voorgesteld en dat we duidelijk richting de conciliatiefase gaan, en ik hoop dat we in die fase tot een redelijke oplossing zullen komen.


Nous allons, évidemment, y travailler en étroite coordination avec le Parlement.

We zullen hierbij uiteraard nauw samenwerken met het Parlement.




Vu la séparation des pouvoirs, nous n'allons évidemment pas parler du dossier individuel.

Gelet op de scheiding der machten zal ik niet ingaan op het individuele dossier.


Nous allons évidemment approuver cette proposition.

Vanzelfsprekend zullen wij dit voorstel goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous allons évidemment ->

Date index: 2023-01-19
w