Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis nous allons " (Frans → Nederlands) :

Et je puis vous assurer que nous allons étudier scrupuleusement ce rapport et l'utiliser pour étayer plus avant la politique que nous menons.

En ik kan u verzekeren dat we dit rapport nauwgezet zullen doornemen én zullen gebruiken om ons beleid verder te onderbouwen.


Ce règlement est maintenant là, il va entrer en vigueur le plus rapidement possible, sans tarder, je le dis en passant, puis nous allons compléter ce dispositif par un rôle de surveillance confié à l’AEMF.

Deze verordening is er nu en zal – tussen twee haakjes – zo snel mogelijk van kracht worden en vervolgens zullen wij dit instrument completeren door de EAEM een toezichthoudende rol te geven.


Nous allons regarder de très près la mise en application de cette Convention, puis nous allons évidemment inscrire cette proposition dans le cadre du programme de Stockholm.

We gaan heel nauwkeurig kijken naar de uitvoering van dit Verdrag en verder gaan we dit voorstel uiteraard meenemen in het kader van het Stockholm-programma.


Nous les avons contraints à reconnaître les massacres arméniens, nous leur avons imposé des dizaines de milliers de pages d’acquis communautaire, et puis, à la fin de ce processus, nous allons leur tourner le dos et les envoyer promener!

We hebben hen zich laten vernederen over de Armeense massamoorden, we hebben hun tienduizenden pagina's van het acquis communautaire opgelegd, en vervolgens keren we hun aan het einde van de rit de rug toe en steken onze middelvinger naar hen op.


La semaine prochaine, nous allons discuter avec le ministre des affaires étrangères, puis nous aurons les élections, puis la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine se rendra en Ukraine, et nous avons toujours - M. Gahler, j’en appelle ici à votre sens de la justice - dit si les choses s’étaient bien passées ou pas après les élections, plutôt que de devancer les élections en disant que les choses n’allaient pas bien se passer.

We hebben volgende week besprekingen met de minister van Buitenlandse Zaken, we hebben daarna de verkiezingen, dan de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Oekraïne die naar Oekraïne gaat, en het is altijd zo geweest – collega Gahler, hierbij doe ik een beroep op uw rechtvaardigheidsgevoel – dat we na de verkiezingen zeggen of die goed of slecht zijn verlopen en dat we niet al vóór de verkiezingen zeggen dat ze slecht zullen verlopen.


Et puis, je puis le dire ici, nous allons sans doute saisir l’occasion de notre visite à Washington avec M. Langer, qui est le président du Conseil des ministres de l’intérieur, pour soulever auprès des interlocuteurs américains toutes les questions autour de ces problèmes relatifs et consécutifs à la fermeture de Guantánamo.

Ook zullen wij ons bezoek aan Washington met de heer Langer, die voorzitter is van de Raad van ministers van Binnenlandse Zaken, waarschijnlijk aangrijpen om alle problemen die verband houden met en voortkomen uit de sluiting van Guantánamo aan te kaarten bij onze Amerikaanse collega’s.


Je puis donner une première réponse aux remarques de M. Moureaux en précisant que nous allons établir un plan basé sur le concept de la sécurité intégrale.

Als eerste antwoord op de opmerkingen van de heer Moureaux kan ik preciseren dat wij een plan zullen opstellen dat gebaseerd is op het concept integrale veiligheid.


Nous allons donc procéder au votre sur les amendements puis sur la motion.

Bijgevolg gaan we over tot de stemming over de ingediende amendementen en vervolgens over de motie.




Anderen hebben gezocht naar : puis     assurer que nous     nous allons     puis nous allons     cette convention puis nous allons     nous     affaires étrangères puis     semaine prochaine nous     dire ici nous     précisant que nous     amendements puis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous allons ->

Date index: 2022-04-28
w