Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis néanmoins vous apporter » (Français → Néerlandais) :

Je puis néanmoins vous apporter les précisions suivantes :

Maar ik kan u wel de volgende verduidelijkingen geven:


Je puis néanmoins vous dire que la manière dont se déroulent généralement les procédures judiciaires, à savoir par voie de requête unilatérale, a été jugée, par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe, non conforme aux obligations qui lient notre pays dans le cadre de la Charte Sociale Européenne (CSE).

Ik kan wel zeggen dat de wijze waarop meestal die gerechtelijke procedures verlopen, namelijk via een procedure op eenzijdig verzoekschrift, door het Ministercomité van de Raad van Europa als niet conform werd beoordeeld met de verplichtingen die ons land binden in het kader van het Europees Sociaal Handvest (ESH).


S'il ne m'est pas possible d'anticiper les résultats de cette analyse, je puis néanmoins vous assurer que le volet relatif à la police technique ne fait pas l'objet du moindre débat.

Ik kan dus niet vooruitlopen op deze analyse, maar kan u wel verzekeren dat voor het aspect technische politie er geen enkele discussie bestaat.


Je puis vous assurer néanmoins que les dégrèvements et les rejets trouvent leur source dans l'application stricte des dispositions régionales.

Ik kan u niettemin verzekeren dat de ontheffingen en de afwijzingen gebeuren met strikte toepassing van de gewestelijke bepalingen.


Je puis néanmoins vous donner des indications pour les années 2000 à 2004.

Ik kan u echter reeds indicaties geven voor de jaren 2000 tot 2004.


Néanmoins, je souhaite que le vote positif qui a été exprimé par une majorité de parlementaires permette d’apporter rapidement une première série de réponses, puis, au cours des prochaines années, de nous acheminer vers des décisions conciliant les besoins de notre planète et de notre économie, notamment en prenant en compte la situation du secteur automobile.

Desalniettemin hoop ik dat de positieve stem van de meerderheid van de afgevaardigden snel een eerste reeks antwoorden zal opleveren en dat wij dan in de komende jaren tot besluiten zullen komen die de noden van onze aardbol in overeenstemming zullen weten te brengen met die van onze economie, waarbij met name met de situatie in de automobielsector rekening moet worden gehouden.


Mme Roth-Behrendt a parlé de la substance des allégations de détournement de fonds par des députés de ce Parlement, puis vous avez apporté votre propre contribution.

Mevrouw Roth-Behrendt heeft het woord gevraagd in verband met concrete beschuldigingen dat wij geld zouden hebben misbruikt, en u heeft daarop uw mening gegeven.


Je puis néanmoins vous dire que la présidence irlandaise désire accorder la priorité en matière de jeunesse à la EU White Paper on Youth, où on essaie de développer un nouveau cadre de coopération dans ce domaine.

Ik kan u evenwel meedelen dat het Ierse voorzitterschap inzake jeugdwerking voorrang wenst te verlenen aan de EU White Paper on Youth, waarin wordt getracht een nieuw samenwerkingskader in dit domein te ontwikkelen.


Je puis néanmoins vous assurer que si la coordination entre les polices peut encore être améliorée, elle existe bel et bien à travers la police fédérale.

Ik kan u verzekeren dat, hoewel de coördinatie tussen de politieagenten nog kan worden verbeterd, er wel degelijk coördinatie is binnen de federale politie.


Je puis néanmoins déjà vous dire que six conseillers sont prévus pour Anvers sans aucune condition.

Ik kan al wel zeggen dat er in zes raadsheren wordt voorzien voor Antwerpen en dit zonder enige voorwaarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis néanmoins vous apporter ->

Date index: 2021-01-24
w