Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque celle-ci paraît » (Français → Néerlandais) :

Un autre membre veut bien consentir à la suggestion formulée par le président, puisque celle-ci paraît appuyée par la majorité des membres du bureau.

Een ander lid wil wel instemmen met het voorstel van de voorzitter aangezien het gesteund wordt door de meerderheid van de leden van het bureau.


Un autre membre veut bien consentir à la suggestion formulée par le président, puisque celle-ci paraît appuyée par la majorité des membres du bureau.

Een ander lid wil wel instemmen met het voorstel van de voorzitter aangezien het gesteund wordt door de meerderheid van de leden van het bureau.


D'une part, elle empêche la généralisation de ces formations puisque celles-ci restent dépendantes du bon vouloir du procureur du Roi et du chef de zone.

Enerzijds kan die opleiding niet algemeen worden georganiseerd omdat ze afhankelijk blijft van de goodwill van de procureur des Konings en de zonechef.


Les catégories de permis de conduire pour les camions et les autobus (cat. C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D et D+E) ont une validité limitée à cinq ans, puisque celle-ci est tributaire d'un examen médical.

De rijbewijscategorieën voor vrachtwagens en autobussen (cat. C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D en D+E) hebben een geldigheid van maximum vijf jaar, doordat de geldigheidsduur van deze categorieën afhankelijk is van een medisch onderzoek.


Toute baisse de revenus de la cotisation fédérale (gaz et électricité) doit être compensée puisque celle-ci alimente annuellement des fonds spécifiques qui doivent absolument être financés.

Elke daling van inkomsten uit de federale bijdrage (gas en elektriciteit) moet gecompenseerd worden, want ze voedt jaarlijks specifieke fondsen die absoluut moeten gefinancierd worden.


De plus, on ne peut pas transmettre n'importe quelles données puisque celles-ci doivent répondre aux exigences de finalité et de proportionnalité de la loi vie privée.

Bovendien is het zo dat niet eender welke gegevens mogen worden doorgegeven maar dat er moet voldaan zijn aan de finaliteits- en proportionaliteitsvereisten van de Privacywet.


Pour ce qui concerne la participation du SPF Intérieur, je peux vous dire que celui-ci entretient des contacts avec cette coalition puisque celle-ci regroupe notamment le secteur public.

Wat de deelname van de FOD Binnenlandse Zaken betreft, kan ik u zeggen dat de FOD contacten onderhoudt met deze coalitie omdat onder meer de publieke sector er deel van uitmaakt.


Cette mesure paraît dénuée de sens en ce qui concerne la prononciation d'une peine morale (rappel à l'ordre et bláme), puisque celle-ci ne requiert aucune exécution.

Die maatregel lijkt niet zinvol wanneer een morele straf wordt uitgesproken (wanneer men iemand tot de orde roept of een blaam geeft), aangezien die geen uitvoering vergt.


3. En ce qui concerne la question 3, il ne paraît pas pertinent d’envisager d’inclure dans la durée de référence visée à l’article 38, § 5 de la loi relative à la police de la circulation routière la période de conduite sous le couvert d’un permis provisoire puisque celle-ci a été « sanctionnée » par l’octroi du permis de conduire.

3. Wat betreft vraag 3, lijkt het niet relevant de periode van het voorlopige rijbewijs in de referentieperiode, bedoeld in artikel 38, §5 WPW, op te nemen. Deze wordt immers door de toekenning van het rijbewijs “afgesloten”.


Cette mesure paraît dénuée de sens en ce qui concerne la prononciation d'une peine morale (rappel à l'ordre et bláme), puisque celle-ci ne requiert aucune exécution.

Die maatregel lijkt niet zinvol wanneer een morele straf wordt uitgesproken (wanneer men iemand tot de orde roept of een blaam geeft), aangezien die geen uitvoering vergt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque celle-ci paraît ->

Date index: 2023-10-26
w